Dad, what is it? Nana's gonna teach me how to knit. |
Пап, ты что, бабушка хотела научить меня вязать! |
I mean, I was gonna be perfect for you... but now that you say it's impossible... |
Ну, я хотела быть идеальной ради тебя... но раз ты говоришь, что это невозможно... |
Is that what you were gonna say to me earlier? |
Ты это хотела сказать, когда нас прервали? |
If you're here gonna kill me, then you would've killed me already. |
Хотела бы убить - давно уже бы убила. |
But I was gonna ask, "Have you seen my fiance?" |
Но я хотела спросить, "Ты видела моего жениха?" |
So you thought you was gonna be a hero, huh? |
Че, типа героем хотела стать, да? |
'Cause I was gonna say I hate them because they get to ski. |
Потому что я хотела сказать, что ненавижу лыжи, потому что они на них ездят. |
So you were gonna just hand us all over to be killed? |
Таким образом, ты просто хотела отправить нас всех на смерть? |
Were you gonna just blow by this thing? |
Ты действительно хотела это всё так оставить? |
I wasn't gonna say anything, but I can't take it anymore. |
Я ничего не хотела говорить, но я больше не могу это терпеть. |
I did, but I thought we were gonna get the chance To get to know each other again, living in the same house. |
Да, я хотела, но я думала, что у нас появился шанс получше узнать друг друга, живя в одном доме. |
I have a speech that I wanna make to you, but I was afraid that I was gonna forget it. |
Я приготовила речь, которую хотела сказать, но боялась, что забуду. |
I know I'm never gonna be released, but I would like a transfer back home to a prison in Kentucky so I can smell the bluegrass hills again. |
Я знаю, что меня никогда не выпустят, но я хотела бы перевестись ближе к дому, в тюрьму штата Кентукки, чтобы снова вдохнуть запах луговой травы с холмов. |
I meani wish it was somebody else, but, what am I gonna do? |
В смысле, я бы хотела, чтобы это был кто-то ещё, но что я могу сделать? |
I was thinking about what you said today, and I wanted you to know that I'm not gonna lie. |
Я думала о том, что ты сегодня сказал, я хотела, чтобы ты знал, что я не буду лгать. |
I was gonna say your night job, you know, that thing that you do at night. |
Я хотела сказать с твоей ночной работой, ну, то, чем ты занимаешься по ночам. |
I was gonna say, "Dart gun me." |
Я хотела сказать "усыпи меня дротиком". |
She was gonna have our child, but he bought her off. |
Она хотела родить, а он купил её! |
If you were gonna do it, you would have done it. |
Если бы ты хотела, уже бы рассказала. |
Oh, since you mention it, I was gonna give it to you later, but... |
Кстати... Я хотела отдать это позже, но раз зашла речь... |
If you were gonna kill him, why'd you break his car windows first? |
Если бы ты хотела его убить, для чего разбивать окно в машине? |
I was gonna say, "For sale." |
Я хотела сказать "выставлены на продажу". |
If you were gonna chop your finger off, you couldn't do it away from my food? |
Если ты хотела отрезать себе палец, могла бы это делать подальше от моей еды? |
I was gonna come out one night and invite you in, but I guess I didn't want to blow up your spot. |
Я хотела выйти и пригласить тебя зайти, но решила не лишать тебя укрытия. |
I was gonna say "with wine." |
Я хотела сказать "с помощью вина". |