They're gonna ask me about this and I would really like to be able to tell them something. |
Меня спросят об этом, и я бы хотела иметь, что им ответить. |
I figured you'd still wanted that, and I'm not gonna fight you for it. |
Полагаю, ты его хотела, и я не собираюсь это оспаривать. |
Bon, if you're gonna be here, you don't get to play the what would Elena do game. |
Бон, если ты будешь рядом, не разыгрывай карту "что бы хотела Елена". |
Well, I would like to tell you how many minutes, but I don't know when Sara's gonna actually be done getting ready. |
Я хотела бы сказать, через сколько минут, но я не знаю, когда Сара будет готова. |
I just didn't think you guys were gonna see us. |
Ребята, я не хотела вас беспокоить. |
How'd you think I was gonna make dinner? |
А как я, по-твоему, хотела приготовить ужин? |
And believe me, your mom, she's gonna want to know. |
И твоя мама хотела бы знать об этом. |
I don't know, and I wasn't gonna ask. |
Я не знаю, и спрашивать я тоже не хотела. |
I wasn't even gonna come in here, But I know it's what burton wanted. |
Я даже не хотела сюда приходить, но этого Бартон хотел. |
What were you gonna do with this? |
И что ты хотела сделать с этим? |
She was gonna come today, but I told her I wanted you all to myself. |
Она хотела приехать за тобой, но я сказал, что хочу сам тебя забрать. |
I was gonna say, uh, they tend to be coddled. |
Я хотела сказать, что обычно младшие избалованы. |
I was gonna say, "You could live with me"... but I don't have a home. |
Я хотела сказать, что ты могла бы жить со мной... но у меня нет дома. |
I was gonna tell you, but with everything that's been happening, it was just never the right time. |
Я хотела сказать тебе, но из-за всего случившегося, я не находила нужного времени. |
I was gonna ask if you would get tested to be a possible bone marrow donor for her. |
Я хотела спросить, могла бы ты пройти тестирование на возможность быть донором костного мозга для нее. |
When were you gonna tell me? |
И когда ты хотела сказать мне? |
Because I wasn't gonna win and I shouldn't have applied in the first place. |
Потому что я не хотела победить и я не должна была применять это в первую очередь. |
I was gonna call you and then I saw you were online. |
Я хотела позвонить тебе, но увидела что ты онлайн |
I was gonna lie, pretend I found something, but I just wanted to come see you. |
Я хотела соврать, притвориться, что нашла что-то, но, вообще-то, я просто хотела увидеть тебя. |
Well, I know tonight's gonna be a big success, and I wish I could stay. |
Что ж, я знаю, что сегодняшним вечером нас ждет успех, и я бы хотела остаться. |
All this clean-up is gonna cost billions, And my intention is to make money, Not waste it. |
Чтобы убрать радиацию понадобятся миллиарды, а я хотела деньги заработать , а не потратить. |
I know she hasn't done it totally on her own yet, but somebody was gonna grab her. |
Я знаю, что Дорси пока не хотела уйти, но кое-кто хотел ее перехватить. |
I just wanted to let you know that I found a lawyer, and he's gonna help me get my egg back. |
Я просто хотела рассказать Вам, что нашла адвоката, который поможет мне вернуть яйцеклетку. |
I was saving it to give to you for Christmas to go with the big-boy bike your mom was gonna get you. |
Я берёг его тебе в подарок на Рождество для большого велосипеда, что мама хотела тебе купить. |
Oh, I'd love to be able to, but that's just not gonna happen. |
Я бы хотела, но этого не будет. |