Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Gonna - Хотела"

Примеры: Gonna - Хотела
They're gonna ask me about this and I would really like to be able to tell them something. Меня спросят об этом, и я бы хотела иметь, что им ответить.
I figured you'd still wanted that, and I'm not gonna fight you for it. Полагаю, ты его хотела, и я не собираюсь это оспаривать.
Bon, if you're gonna be here, you don't get to play the what would Elena do game. Бон, если ты будешь рядом, не разыгрывай карту "что бы хотела Елена".
Well, I would like to tell you how many minutes, but I don't know when Sara's gonna actually be done getting ready. Я хотела бы сказать, через сколько минут, но я не знаю, когда Сара будет готова.
I just didn't think you guys were gonna see us. Ребята, я не хотела вас беспокоить.
How'd you think I was gonna make dinner? А как я, по-твоему, хотела приготовить ужин?
And believe me, your mom, she's gonna want to know. И твоя мама хотела бы знать об этом.
I don't know, and I wasn't gonna ask. Я не знаю, и спрашивать я тоже не хотела.
I wasn't even gonna come in here, But I know it's what burton wanted. Я даже не хотела сюда приходить, но этого Бартон хотел.
What were you gonna do with this? И что ты хотела сделать с этим?
She was gonna come today, but I told her I wanted you all to myself. Она хотела приехать за тобой, но я сказал, что хочу сам тебя забрать.
I was gonna say, uh, they tend to be coddled. Я хотела сказать, что обычно младшие избалованы.
I was gonna say, "You could live with me"... but I don't have a home. Я хотела сказать, что ты могла бы жить со мной... но у меня нет дома.
I was gonna tell you, but with everything that's been happening, it was just never the right time. Я хотела сказать тебе, но из-за всего случившегося, я не находила нужного времени.
I was gonna ask if you would get tested to be a possible bone marrow donor for her. Я хотела спросить, могла бы ты пройти тестирование на возможность быть донором костного мозга для нее.
When were you gonna tell me? И когда ты хотела сказать мне?
Because I wasn't gonna win and I shouldn't have applied in the first place. Потому что я не хотела победить и я не должна была применять это в первую очередь.
I was gonna call you and then I saw you were online. Я хотела позвонить тебе, но увидела что ты онлайн
I was gonna lie, pretend I found something, but I just wanted to come see you. Я хотела соврать, притвориться, что нашла что-то, но, вообще-то, я просто хотела увидеть тебя.
Well, I know tonight's gonna be a big success, and I wish I could stay. Что ж, я знаю, что сегодняшним вечером нас ждет успех, и я бы хотела остаться.
All this clean-up is gonna cost billions, And my intention is to make money, Not waste it. Чтобы убрать радиацию понадобятся миллиарды, а я хотела деньги заработать , а не потратить.
I know she hasn't done it totally on her own yet, but somebody was gonna grab her. Я знаю, что Дорси пока не хотела уйти, но кое-кто хотел ее перехватить.
I just wanted to let you know that I found a lawyer, and he's gonna help me get my egg back. Я просто хотела рассказать Вам, что нашла адвоката, который поможет мне вернуть яйцеклетку.
I was saving it to give to you for Christmas to go with the big-boy bike your mom was gonna get you. Я берёг его тебе в подарок на Рождество для большого велосипеда, что мама хотела тебе купить.
Oh, I'd love to be able to, but that's just not gonna happen. Я бы хотела, но этого не будет.