| We both know you were never gonna help. | Мы обе знаем, что ты никогда не хотела помогать. |
| I was gonna ask someone what it meant. | Я хотела спросить кого-то, что значит вся эта информация. |
| Mom was gonna use it for your commencement. | Мама хотела быть с ней в день вручения тебе диплома. |
| Maggie was gonna make us all winners. | Мэгги хотела, чтобы мы все были в выигрыше. |
| That is exactly the word I was gonna use. | Именно это я и хотела сказать. |
| I was gonna get one of them new portable satellite radios. | Я хотела купить новый спутниковый телефон. |
| No, I wasn't gonna say that. | Нет, я не это хотела сказать. |
| I was gonna say what my... | Я хотела сказать, что мои... |
| No, I was gonna do some traveling, maybe go to europe. | Нет, я хотела попутешествовать, возможно поеду в Европу. |
| I was gonna give you hell about that photo album. | Я хотела отругать тебя за то, что ты сохранил этот альбом. |
| I just have a feeling that everything's gonna turn out fine. | У меня предчувствие, что все в порядке, и я бы хотела угостить вас ужином. |
| We found something you're gonna want to see. | Мы нашли то, что ты хотела увидеть. |
| I was gonna tell him at the recital. | Я хотела сказать ему на концерте. |
| You were gonna say back on his feet. | Ты хотела сказать снова встал на ноги. |
| I was gonna propose a joint Thanksgiving, but... this is really low. | Я хотела предложить провести День благодарения вместе, но... это действительно низко. |
| I wasn't gonna mention it until I won. | Я не хотела говорить об этом до победы. |
| I was gonna call, just... | Я сама хотела позвонить, просто... |
| She was gonna leave me, Charlie. | Она хотела меня бросить, Чарли. |
| I was gonna offer to buy you a cup of coffee. | Я хотела предложить угостить вас чашечкой кофе. |
| She was gonna kill you, kid. | Она хотела убить тебя, парень. |
| I was gonna tell you that, by the way. | Я хотела это сказать, кстати. |
| I was gonna bring this up earlier. | Я хотела поговорить с ним как можно раньше. |
| I was gonna have that lady take a crack at your arms, but she had already sweat through her apron. | Я хотела попросить ту женщину заняться трещинами на твоих руках, но она уже вспотела в своём фартуке. |
| I can't believe I was gonna hit you over the head with that chair. | Не верится, что я хотела огреть тебя по голове этим стулом. |
| I was actually gonna call her, but I was waiting till you got back. | На самом деле я хотела позвонить ей, Но решила дождаться тебя. |