I wasn't gonna waste anyone's time until I knew it was real. |
Не хотела тратить чужое время, не убедившись. |
[upbeat music] I was gonna leave for the summer without saying good-bye. |
Я же хотела уехать на всё лето не попрощавшись. |
I was gonna say because it was such a long time ago. |
Я хотела сказать, потому что это было давно. |
I was gonna suggest clapping erasers, but you guys are mostly dry-erase here, so... |
Я хотела предложить хлопки резинкой по голому телу, но вы, ребята, слишком нежные для этого, так что... |
Thanks. you're gonna have to put the microphone forward. |
Спасиб. Я бы хотела, чтобы позвали сюда всю актёрскую команду, пожалуйста: Эллен, Ника и мистера Тито. |
Yeah. Sorry. I was gonna call. |
Да, ты уж извини, я хотела позвонить, только вот замоталась совсем. |
I was gonna get you a stick with a bandana on the end of it, but then I thought that was too hobo-chic. |
Я хотела подарить тебе узелок на палочке, но потом подумала, что это слишком бродяжий вариант. |
Oh. I was gonna try to cook some authentic soul food... but then I got afraid it wouldn't turn out all right. |
Я хотела приготовить что-то адекватное духовной пище... но побоялась, что меня неправильно поймут. |
Huh. Looks like Molly was gonna turn in our friend Kathryn for having a drinking party in her dorm room every Thursday. |
Похоже, что Молли хотела рассказать, что у Кэтрин каждый четверг проходили вечеринки с алкоголем. |
I actually was gonna say, "Why don't we order some fried things?" But I like his idea better. |
Я вообще-то хотела чего-нибудь жареного заказать, но его идея мне больше нравится. |
I was gonna tell you. That's why I asked you out. |
Я хотела сказать тебе об этом там, в кафе. |
I was gonna save it for our wedding night, but I couldn't wait. |
Не хотела этого до нашей первой брачной ночи, но не могу удержаться. |
So you were the mystery guest she was gonna bring with her when she went to see him this week. |
Значит, вы и есть тот гость, которого она хотела привести с собой. |
It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why. |
Это был знак того, что волосы бы всё равно выпали, и она хотела это скрыть. |
I just wanted to let you know that Dwight's gonna be okay. |
Хотела тебе рассказать, что у Дуайта всё хорошо. |
You leave your navigator lying around, naturally somebody's gonna run over him. |
А чего она хотела, если её штурман валяется где попало, то рано или поздно по нему кто-нибудь проехался бы. |
Just wanted to go over some things John's gonna talk to you about. |
Хотела обсудить пару вещей о которых скажет Джон. |
Inthebeginning, Itriedto make her really precious, and I was gonna do a maxi skirt. |
Сначала я хотела придать шика с помощью юбки-макси. |
Is not gonna affect us. I think I didn't wanna face that. |
Думаю, я не хотела это признавать. |
And, uh, do atever it is you're gonna do, Um, without me just... Cleari the air first. |
Я... я не хотела, чтоб вы ушли сегодня и сделали то, что собирались, без того, чтобы... поговорить сначала открыто. |
I was gonna be in movies and live this glamorous life, and anything less than that just wasn't worth getting excited about. |
Я хотела сниматься в кино и жить гламурной жизнью, А всё, что кроме, просто меня не привлекало. |
As for me, I is gonna stick with me posse and me bi... me lady. |
Когда я только пришла в политику, я хотела улучшить мир, сделать его миром чести, верности и правды. |
I was gonna wear it tonight, but it had to be altered. |
Я хотела его надеть сегодня, но оно мне велико в груди, его надо ушить. |
It's not gonna stop Tucker from trying to take her badge away. |
Она не хотела убить Таккера... Просто хотела остановить его. |
Um, I was gonna read an essay that I wrote about a guy who I knew in college who I had a crush on and then he turned out to be a hoarder. |
Я хотела зачитать очерк о парне из колледжа, в которого влюбилась, а он оказался барахольщиком. |