Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Given - Уделяется"

Примеры: Given - Уделяется
Despite these provisions, many developing countries worry that their development concerns have not been given due consideration in the current multilateral system. Несмотря на эти положения, многие развивающиеся страны беспокоятся о том, что их проблемам развития не уделяется должного внимания в существующей многосторонней системе.
However, existing guidance with respect to disaster situations has given little attention to the right to adequate housing. Однако в существующих рекомендациях, касающихся ликвидации последствий стихийных бедствий, праву на достаточное жилище уделяется мало внимания.
First, it has given NCDs due prioritization at the national level. Во-первых, на национальном уровне проблеме НИЗ уделяется первоочередное внимание.
The process's mandate and working methods are given due attention in section X of the draft resolution. В разделе Х проекта резолюции уделяется должное внимание мандату этого процесса и методам работы.
Participants acknowledged that climate change issues were being given more attention in higher education and recommended that such efforts be continued. Участники подтвердили, что проблемам изменения климата уделяется больше внимания в высших учебных заведениях и рекомендовали продолжать усилия в этом направлении.
When given adequate attention, a crisis can be a powerful and effective incentive for positive change. Когда тому или иному кризису уделяется надлежащее внимание, он может стать мощным и эффективным стимулом для конструктивных преобразований.
Considerable attention is given in Belarus to improving its legislation on matters relating to the balance between family and professional responsibilities. Значительное внимание Беларуси уделяется совершенствованию законодательства по вопросам совмещения семейных и профессиональных обязанностей.
Attention was given not only to increasing the number of women parliamentarians but also their responsibilities in the executive branch. Внимание уделяется не только росту числа женщин-парламентариев, но также и их обязанностям в системе исполнительной власти.
Elderly women have been given priority in rehabilitation. В усилиях по реабилитации первоочередное внимание уделяется женщинам.
The consideration of customary law in the court system of Papua New Guinea is also given particular attention under the Act. В Законе также уделяется особое внимание рассмотрению места и роли обычного права в судебной системе Папуа-Новой Гвинеи.
Families, widows and people living with disabilities are given particular recognition. Особое внимание уделяется семьям, вдовам и лицам с ограниченными возможностями.
However, environmental problems are not given due weight in light of major economic and social issues because the immediate economic benefits prevailed. Вместе с тем, из-за необходимости решать серьезные экономические и социальные проблемы для получения в первую очередь непосредственных экономических выгод экологическим проблемам не уделяется должное внимание.
Accessing and supporting these internally displaced persons and their hosts are often not given enough priority by national authorities and their humanitarian partners. Выявлению таких перемещенных лиц и принимающих их семей, а также оказанию им поддержки не всегда уделяется достаточное внимание со стороны национальных органов управления и их гуманитарных партнеров.
As we have noted, that issue has been given substantive treatment in the report. Как мы заметили, этому вопросу в докладе уделяется существенное внимание.
AMDH reported that little funding was allocated to promoting cultural rights, and protecting threatened cultural heritage was given little importance. МАПЧ сообщила о том, что на поощрение культурных прав выделяются небольшие финансовые средства, а вопросам охраны находящегося под угрозой исчезновения культурного наследия не уделяется особого внимания.
Combating trafficking in human beings is given the highest priority. Борьбе с торговлей людьми уделяется самое пристальное внимание.
Finland initiated a five-year programme in which gender equality is given higher priority with an increased budget. Финляндия приступила к осуществлению пятилетней программы, в которой уделяется особое внимание и выделяются дополнительные ассигнования для обеспечения равноправия женщин.
Persons with disabilities were included in the country's governance policy and were given special attention. Касаясь положения инвалидов, Министр сообщил, что эта категория населения принимает участие в управлении страной и ей уделяется особое внимание.
Moreover, the training of managers of armouries is being given particular emphasis. Особое внимание уделяется подготовке начальников оружейных складов.
Areas such as recruitment, development of skills and expertise and gender balance are given high priority. Первоочередное внимание уделяется таким областям, как прием на работу, повышение квалификации и уровня знаний и гендерный баланс.
At Statistics Netherlands the development of productivity statistics has been given key priority. В Статистическом управлении Нидерландов статистике производительности труда уделяется особое внимание.
Disability among indigenous peoples has not been given due attention within international, national and regional policy frameworks. Вопросу об инвалидах из числа коренных народов не уделяется должное внимание в международных, национальных и региональных стратегических рамках.
Gender equality and the empowerment of women is another of the areas given particular priority in Norway's development policy. Гендерное равенство и расширение прав женщин является еще одной областью, которой уделяется особое внимание в рамках политики Норвегии в области развития.
There is a perception in country offices and the central ministries that NCCs are not given the same attention as other countries. По мнению страновых отделений и центральных министерств, странам-чистым донорам уделяется меньше внимания, чем другим странам.
Detained children were a vulnerable group that was not given sufficient attention. Находящиеся в заключении дети являются уязвимой группой, которой не уделяется достаточного внимания.