Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Given - Уделяется"

Примеры: Given - Уделяется
The development of the registry is also given prominence. Большое внимание уделяется также разработке реестра.
These investigations are given priority and handled by a team of police officers adequately trained in conducting such investigations. Этим расследованиям уделяется первоочередное внимание, и они проводятся группой сотрудников полиции, специально подготовленных для такой деятельности.
The Committee points out that the Board's observations indicate that training in procurement is not given the priority it deserves. Комитет отмечает, что замечания Комиссии указывают на то, что профессиональной подготовке в области закупок не уделяется того приоритетного внимания, которого она заслуживает.
The health policy had given special attention to the health needs of the family, particularly women and children. В рамках политики в области здравоохранения особое внимание уделяется медицинским нуждам семьи, в частности женщин и детей.
Road maintenance and rehabilitation to prevent accelerated deterioration of the road condition are being given greater priority over construction of new roads. Первоочередное по сравнению со строительством новых дорог внимание уделяется эксплуатации и ремонту дорог с целью недопущения ускоренного ухудшения их состояния.
Regional coordination is given a high priority, with regular meetings held with other United Nations agencies, funds and programmes on security issues. Региональной координации уделяется первоочередное внимание, в связи с чем регулярно проводятся совещания с другими учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
Interlinkages between the different levels are given due consideration and presented in each chapter within the pertinent context. Взаимосвязям между разными уровнями уделяется должное внимание, и в каждой главе они описываются в соответствующем контексте.
Communication strategies in peacekeeping operations have not yet been given the attention they deserve. Коммуникационным стратегиям в рамках операций по поддержанию мира еще не уделяется должного внимания.
Over the last 10 - 15 years, preventive health and health promotion have been given a higher priority in Denmark. В последние 10 - 15 лет в Дании уделяется повышенное внимание профилактике здоровья и здоровому образу жизни.
Topics emanating from the Millennium Development Goals are given priority during these lectures. В ходе этих лекций особое внимание уделяется темам, связанным с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Inevitably, this work is given lower priority than other, funded, work. Совершенно ясно, что этой работе уделяется менее приоритетное внимание в сравнении с другими финансируемыми направлениями деятельности.
Countries have given greater political attention to the designation of forests for conservation efforts. В настоящее время на политическом уровне во многих странах уделяется повышенное внимание вопросу о создании охраняемых лесных районов.
Such elements are given special attention (see sect. 3). Таким элементам уделяется особое внимание (см. раздел З).
Discussions are under way with other States and the matter is being given urgent attention. Ведутся переговоры с другими государствами, и этому вопросу уделяется пристальное внимание.
The Passive House idea has been given serious considerations with a view to increasing energy efficiency in buildings. Идее энергопассивных домов уделяется серьезное внимание в целях повышения энергоэффективности зданий.
There has been given particular attention to women's rights in the Governments programs and also in the work of the civil society organizations. Особое внимание в рамках правительственных программ и деятельности организаций гражданского общества уделяется правам женщин.
Safeguarding maritime security and freedom of navigation is in the common interests of the international community and is given importance in the Convention. Обеспечение безопасности на море и свободы судоходства отвечает общим интересам международного сообщества, и ему уделяется большое внимание в Конвенции.
Too often we are given cursory consideration. Слишком часто внимание нам уделяется во вторую очередь.
The Forum has given priority to promoting successful dialogue on population and development issues between youth and parliamentarians. В работе Форума особое место уделяется налаживанию успешного диалога по вопросам народонаселения и развития между молодежью и парламентариями.
The involvement of children in fine art is given due consideration in the villages of the country. На селе должное внимание уделяется задаче приобщения детей к искусству.
The human rights trainings given at military schools are extensive. Вопросам прав человека много внимания уделяется и в военных училищах.
In that regard, least developed countries are given particular attention. В этой связи особое внимание уделяется наименее развитым странам.
The health policy has given top priority to information, education and communication in order to enhance health awareness. В целях повышения осведомленности общественности о проблемах охраны здоровья в контексте политики в области здравоохранения первоочередное внимание уделяется вопросам информации, образования и связи (ИОС).
Two options for the Executive Board have been given considerable attention. Значительное внимание уделяется двум вариантам организации Исполнительного совета.
In new international manuals SPEs have received much more attention and guidelines on how to cope with these entities are given. В новых международных руководствах СЮЛ уделяется намного больше внимания и излагаются рекомендации по учету этих предприятий.