Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Given - Уделяется"

Примеры: Given - Уделяется
As the European Football Championship begins soon, the question is being given priority. Поскольку чемпионат Европы по футболу уже не за горами, этому проекту уделяется приоритетное внимание.
International monitoring of the protection of human rights is given high priority in Hungary. В Венгрии уделяется первостепенное значение международному мониторингу защиты прав человека.
He requested information on the relationship between restitution of property and compensation for lost property, and asked which remedy was given priority. Он просит представить информацию о взаимосвязи между реституцией собственности и компенсацией за утраченное имущество, и спрашивает, какому из этих средств уделяется первоочередное внимание.
Therefore, education has been given due importance since the Government began implementing economic development plans. Поэтому с тех пор, как оно приступило к осуществлению планов экономического развития страны, образованию неизменно уделяется должное внимание.
Criminal proceedings involving cases in which the accused had been previously detained were also given priority. Первоочередное внимание уделяется также уголовному судопроизводству по делам, в связи с которыми обвиняемый ранее уже подвергался задержанию.
Views were expressed that work in the field of nuclear weapons was not given the emphasis it deserved. Были выражены мнения о том, что работе в области ядерного оружия не уделяется того внимания, которого она заслуживает.
Pre-school education has developed rapidly in Trinidad and Tobago, and special education is also being given greater attention. В Тринидаде и Тобаго получило широкое развитие дошкольное обучение, также больше внимания уделяется специальному образованию.
It had also given special attention to the needs of persons with disabilities. В дополнение к этому особое внимание уделяется удовлетворению потребностей лиц с ограниченными возможностями.
One situation being given heightened attention is the crisis in Darfur. Повышенное внимание уделяется, в частности кризису в Дарфуре.
Completion of incomplete works is given priority and emphasis is laid on labour-intensive works. Приоритетное внимание при этом уделяется завершению неоконченных и проведению трудоемких работ.
Most of the knowledge products have certainly been relevant, but their dissemination has not been given the required attention. Большая часть этих продуктов безусловно является актуальной, однако их распространению требуемого внимания не уделяется.
Minors are given special attention throughout criminal proceedings. Несовершеннолетним уделяется особое внимание в ходе всего уголовного судопроизводства.
It was noted, for instance, that the environmental dimension of poverty was not given due consideration. Например, отмечалось, что экологическому аспекту нищеты не уделяется должного внимания.
Likewise, various sectors are being given increased and comprehensive attention. Также уделяется растущее и всеобъемлющее внимание проблемам, существующим в различных отраслях.
The field of health-care system reform has been given priority attention in a number of countries through collaborative United Nations undertakings. В ряде стран уделяется приоритетное внимание вопросам реформы системы здравоохранения благодаря совместным с Организацией Объединенных Наций мероприятиям.
Thus, the expansion of employment avenues has been given serious consideration in the formulation of government policies. Так, при разработке политики серьезное внимание уделяется рассмотрению путей создания новых рабочих мест.
Environmental concerns are given very serious consideration in evaluating proposals for investments in Anguilla. При оценке предложений об осуществлении капиталовложений в Ангилье чрезвычайно большое внимание уделяется экологическим аспектам.
The crime of terrorism had not yet been given the attention it deserved. Оратор отмечает, что до сих пор не уделяется должное внимание преступлению терроризма.
At best, only the popular female sports personalities are given attention. В лучшем случае внимание уделяется только известным спортсменкам.
Too often in the recent past, the views of former combatants have been given disproportionate weight. Слишком часто в последнее время мнениям бывших комбатантов уделяется непропорциональное внимание.
Admirable progress by States parties was given as much emphasis as subjects of concern. Знаменательным достижениям государств-участников уделяется столь же пристальное внимание, как и вопросам, вызывающим озабоченность.
The Committee is concerned that the need for rejuvenation of the staff of the Secretariat is not being given enough attention. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что необходимости омолаживания Секретариата не уделяется достаточного внимания.
The promotion of human rights was given priority in the medium-term plans for the periods 1998-2001 and 2002-2005. Поощрению прав человека уделяется приоритетное внимание в среднесрочных планах на периоды 1998-2001 и 2002-2005 годов.
Great attention has been given in the draft resolution to finding durable solutions to the problems of refugees, especially through voluntary repatriation and reintegration. В проекте резолюции большое внимание уделяется изысканию долгосрочных решений проблем беженцев, особенно за счет добровольной репатриации и реинтеграции.
Accounting systems and expenditure programming are being given priority in Bhutan, Cambodia, Lesotho, Maldives, Senegal and Zambia. В Бутане, Замбии, Камбодже, Лесото, Мальдивских Островах и Сенегале приоритетное внимание уделяется вопросам системы учета и планирования расходов.