Примеры в контексте "Foundations - Фондов"

Примеры: Foundations - Фондов
Its funds come primarily from membership dues, and corporate, foundations and government grants for specific programmes. Финансовые средства Совета поступают в основном за счет членских взносов, от корпораций, фондов и по линии субсидий правительства для осуществления конкретных программ.
The Group brings together experts from international agencies, Governments and private businesses and foundations of both developed and developing countries. В состав Группы входят эксперты из международных учреждений, правительств, деловых кругов и фондов как развитых, так и развивающихся стран.
The annual Budget Act contains the annual allocations for these two foundations. Ежегодно принимаемый закон о бюджете предусматривает ежегодные ассигнования для этих двух фондов.
Women's funds raise revenue from donor Governments, international NGOs, foundations and individuals. Женские фонды получают средства от правительств стран-доноров, международных НПО, других фондов и частных лиц.
Support has also been mobilized from private entities and foundations. Поддержка была также мобилизована со стороны частных структур и фондов.
It must seek its financing entirely from voluntary contributions from governmental and non-governmental sources and foundations. Он должен обеспечивать свое финансирование полностью за счет добровольных взносов из правительственных и неправительственных источников и фондов.
The Fund has already attracted contributions from Governments, foundations, the private sector and individuals. На счета Фонда уже поступили взносы от правительств, фондов, частного сектора и частных лиц.
A Secretary-General trust fund has been established to receive contributions from Governments or foundations to make possible the functioning of the network. Был учрежден целевой фонд Генерального секретаря для получения от правительств или фондов взносов, необходимых для обеспечения функционирования сети.
HRFIP receives the money it raises from churches, private foundations and public institutions. ФКНПЧ получает средства от церквей, частных фондов и частных учреждений.
HRW is an independent, non-governmental organization, supported by contributions from private individuals and foundations worldwide. Группа является независимой неправительственной организацией, финансируемой за счет взносов отдельных лиц и фондов во всем мире.
All activities of IAPA continue to be financed exclusively by dues and contributions from members and news-related foundations. Финансирование всей деятельности МАП по-прежнему осуществляется исключительно за счет взносов и пожертвований от членов и фондов, связанных с прессой.
Some Governments and foundations also provide similar services in other parts of Somalia. Ряд правительств и фондов также оказывают аналогичные услуги в других районах Сомали.
She added that during the previous year, UNFPA had worked hard and successfully to obtain contributions from private foundations. Она добавила, что в предыдущем году ЮНФПА провел напряженную и успешную деятельность по мобилизации ресурсов из средств частных фондов.
In practice, it is the legal forms for foundations and associations that are usually used. На практике юридически они чаще всего создаются в виде фондов и ассоциаций.
In that regard, the Programme's efforts to design new fund-raising strategies targeting various funds and foundations and the private sector were welcomed. В этой связи были высоко оценены усилия Программы по разработке новых стратегий мобилизации средств, направленных на привлечение различных фондов и финансирующих организаций, а также частного сектора.
Administrative supervision is a very stringent form of control that restricts the ability of foundations to receive funds. Административный надзор заключается в весьма жестком контроле, который ограничивает возможности фондов получать средства.
Non-governmental organizations in Costa Rica mainly take the form of associations or foundations. В Коста-Рике неправительственные организации создаются главным образом в виде ассоциаций или фондов.
Social protection is provided through the provision of both material and moral assistance by various foundations and voluntary organizations. Социальная защита осуществляется в форме оказания ей как материальной, так и моральной помощи со стороны различных фондов и общественных организаций.
More than 40 ministries, departments, foundations and other voluntary organizations took part in the implementation of the Programme. В реализации данной Программы приняли участие более 40 министерств, ведомств, фондов и другие общественные организации.
UNU is financed entirely from voluntary contributions from Governments, bilateral and multilateral agencies, foundations and other public and private sources. Деятельность УООН полностью финансируется за счет добровольных взносов правительств, двусторонних и многосторонних учреждений и фондов, а также из других государственных и частных источников.
Resources for the fund could come from Governments, foundations, international civil society organizations and the United Nations itself. Фонд мог бы финансироваться за счет средств правительств, фондов, международных организаций гражданского общества и самой Организации Объединенных Наций.
But developing such a vaccine is very costly and requires unambiguous support from advanced countries and from foundations. Однако разработка подобной вакцины - это очень дорогостоящее предприятие, требующее прямой поддержки со стороны развитых стран и фондов.
Funding for the implementation of the programmes is also drawn from public foundations and international organizations. К выполнению программ также привлекаются средства общественных фондов и международных организаций.
His delegation was pleased to note that an increasing number of developed countries and development foundations were supporting South-South cooperation. Его делегация с удовлетворением также отмечает постоянный рост числа развитых стран и фондов по вопросам развития, оказывающих поддержку сотрудничеству по линии Юг-Юг.
The procedure for establishing such foundations, and their activities and sources of funding, are defined by the Cabinet of Ministers. Порядок создания фондов, их деятельность и источники образования определяются Кабинетом министров при Президенте Республики Узбекистан.