Примеры в контексте "Foundations - Фондов"

Примеры: Foundations - Фондов
A number of delegations commended the Fund for its efforts and success in obtaining funding from private donors and foundations. Ряд делегаций дали высокую оценку усилиям и достижениям Фонда в области мобилизации ресурсов частных доноров и фондов.
Disabled people receive wheelchairs and financial assistance funded by local budgets, sponsors and various foundations through these services. Через них инвалиды получают коляски и материальную поддержку за счет средств местных бюджетов, спонсоров и различных фондов.
The Institute is supported by voluntary contributions from governments, intergovernmental organizations, foundations and other non-governmental sources. Институт финансируется за счет добровольных взносов правительств, межправительственных организаций, фондов, а также взносов из других неправительственных источников.
Spending by the 1,500 foundations active in cultural affairs is estimated at around 60 million Swiss francs. Наконец, расходы 1500 фондов, ведущих культурную деятельность, оцениваются в 60 млн. швейцарских франков.
The Department is now seeking support from private foundations and Member States so that it can fulfil such a role. Сейчас Департамент добивается поддержки со стороны частных фондов и государств-членов с тем, чтобы он мог выполнять такую роль.
The Partnership is a multi-sector organization of Governments, industry, foundations, non-profit organizations and international policy-making bodies dedicated to inclusive global policy-making on ICT issues. Партнерство представляет собой межотраслевую организацию, в состав которой входят представители правительств, промышленности, фондов, неправительственных организаций и международных директивных органов, занимающихся формированием глобальной политики по вопросам ИКТ.
UNAIDS is encouraging increased contributions from a broad range of Governments, foundations and corporate donors. ЮНЭЙДС добивается от целого ряда правительств, фондов и корпоративных доноров увеличения размеров своих взносов.
The private sector, particularly foundations and associations, are also legally active in the same field and have obtained good results. Частный сектор в форме фондов и ассоциаций также активно действует в этой области на законных основаниях, обеспечивая хорошие результаты.
These mainly concern contributions by banking foundations, donations and services provided by the third sector. Они в основном включают взносы банковских фондов, пожертвования и услуги, предоставляемые третьим сектором.
Permanent loss of property acquired after 1936 can have devastating effects for some foundations. Состояние постоянной утраты имущества, приобретенного после 1936 года, может иметь для некоторых фондов губительные последствия.
The courts arbitrarily interpret the 1936 financial statements as the foundations' charters. Суды же в произвольном порядке истолковали финансовые декларации 1936 года как уставы фондов.
Contributions are made by Governments, intergovernmental organizations and non-governmental sources, including foundations, universities and individuals. Взносы поступают от правительств, межправительственных организаций и из неправительственных источников, в том числе из фондов, от университетов и отдельных лиц.
UNODC plans to organize, in October 2006, the first Global Partnership Forum with private and corporate foundations. В октябре 2006 года ЮНОДК планирует организовать первый глобальный форум партнеров с участием частных и корпоративных фондов.
Its strategy encouraged a culture of solidarity through the setting-up of foundations to promote social welfare and combat social exclusion. Стратегия страны направлена на поощрение традиции солидарности путем создания фондов, призванных повысить уровень социального обеспечения и активизировать борьбу с социальной отчужденностью.
UNHCR will also place greater emphasis on gaining support from the corporate world and foundations. Кроме того, УВКБ усилит упор на мобилизации поддержки со стороны корпораций и фондов.
A new strategic alliance should be formed that includes the United Nations, private industry and financing trusts and foundations. Необходимо создать новый стратегический альянс с участием Организации Объединенных Наций, частного сектора и финансовых трестов и фондов.
Several major foundations increased funding levels in 2000. В 2000 году несколько крупных фондов увеличили масштабы финансирования.
It also receives support from foundations. Он также получает поддержку от фондов.
Financing should be provided through donations and voluntary contributions from Member States, international organizations, relevant institutions and foundations, and individuals. Финансирование должно обеспечиваться за счет пожертвований и добровольных взносов государств-членов, международных организаций, соответствующих учреждений и фондов и отдельных лиц.
They must therefore rely on foundations to acquire and manage their property. Поэтому для приобретения имущества и распоряжения им они должны прибегать к услугам различных фондов.
The Tunza fund would receive contributions from Governments, philanthropists, individuals, foundations and the private sector. Фонд Тунза будет получать взносы от правительств, филантропов, частных лиц, фондов и частного сектора.
More than 100 participants attended, including leading members of the African diaspora and representatives of technology corporations, foundations and non-profit organizations. В совещании приняли участие более 100 человек, в том числе руководители африканской диаспоры, а также представители научно-технических корпораций, фондов и некоммерческих организаций.
The Division and the regional commissions should actively explore new sources of extrabudgetary funding, such as foundations and Member States. Отдел и региональные комиссии должны активно искать новые источники внебюджетного финансирования, например среди фондов и государств-членов.
Of the over 5,000 foundations operating in the Czech Republic until 1998, roughly 250 engaged in cultural activities. Из более чем 5000 фондов, функционировавших в Чешской Республике до 1998 года, примерно 250 занимались культурной деятельностью.
Our operating budget is derived from investment income, government grants and contributions from individuals, foundations and corporations. Бюджет организации формируется за счет поступлений от инвестиций, правительственных дотаций и взносов, поступающих от частных лиц, фондов и корпораций.