Of the 1,400 Russian and Armenian officers and soldiers defending the fort, 1,100 were killed and the survivors were injured. |
Из 1400 оборонявших форт русских офицеров и солдат погибло 1100, оставшиеся в живых были ранены. |
Sibu was settled by James Brooke in 1862 when he built a fort in the town to fend off attacks by the indigenous Dayak people. |
Сибу был основан Джеймсом Бруком в 1862 году, когда он построил на этом месте форт, чтобы отбиваться от набегов коренных жителей - даяков. |
You talk to personnelat fort meade? |
Поговорили с военными из Форт Мид? |
The fort was abandoned around 325 AD, while the city remained some centuries more (even if it never fully recovered). |
Форт был заброшен около 325 г. н. э., в то время как город существовал ещё несколько веков, позже был практически разрушен. |
Until the 12th century, this fort was consolidated and some houses were combined there, together, in a small hamlet. |
К XII веку этот форт укрепили и вокруг построили несколько домов, образовав небольшой хутор. |
The Israelis nicknamed the fort "The Monster on the Hill". |
Неприступный форт получил от них название «чудовище (монстр) на холме». |
After an attempt by General Carleton to relieve the siege failed on October 30, the fort finally surrendered on November 3. |
Несмотря на то, что 30 октября провалилось покушение на Карлтона, форт сдался американцам 3 ноября. |
The new fort became the first capital of Texas, and it was guarded by 6 cannon and a garrison of 100 soldiers. |
Форт был назначен первой столицей Техаса, его гарнизон состоял из 100 солдат, на вооружении которых было 6 пушек. |
Benguela, a Portuguese fort from 1587, a town from 1617, was another important early settlement founded and ruled by Portugal. |
Бенгела, португальский форт с 1587 и город с 1617 года, был вторым по значимости форпостом португальцев в регионе после Луанды. |
He built a large fort to protect the city and garrisoned an army to protect it. |
Он построил большой форт для защиты города, и поместил в нём гарнизон. |
By the time they returned, all remaining Spaniards were dead, and the fort had been burned and razed to the ground. |
К тому времени, как они вернулись, все оставшиеся в форте испанцы были мертвы, а сам форт индейцы сровняли с землёй. |
The fort was surrounded on three sides by a dry moat, with the fourth side sloping down to the lake. |
С трёх сторон форт был окружён сухим рвом, а четвёртой упирался в озеро. |
The warriors attacked the fort, and killed a total of 400 to 500 people, including women and children and numerous white settlers. |
Воины напали на форт и убили в общей сложности от 400 до 500 человек, включая женщин, детей и многочисленных европейских и американских поселенцев. |
I know we made an alliance with her, but she raided the fort last night. |
Я знаю, что мы заключили с ней союз, но вчера ночью она пыталась захватить форт. |
Will you tell me the story about the fort? |
Ты расскажешь мне историю про форт? |
Why don't we go work on the fort? |
Почему бы не пойти работать на форт? |
Why can't they come to our fort? |
Почему бы им не прийти в наш форт? |
Thomas'll never build a fort in this park! |
Томасу никогда не построить форт в этом парке! |
The force on Philip's Island was 640 men, of whom 149 were in the fort and the remainder infantry defending against land assault. |
На острове Филипа находилось 640 человек, из которых 149 разместились в форте, а остальные защищали форт от атак со стороны суши. |
The 108 doesn't hit her neighborhood from here, from fort Washington. |
Сто восьмой от школы Форт Вашингтон до её района не ходит. |
The fort's yours just as much as it is mine. |
Форт настолько же ваш, насколько и мой. |
You couldn't figure out how to repair the fort, so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. |
Ты не смог разобраться с тем, как починить форт, так что ты приманил меня к захвату корабля, полного рабов, чтобы сделать работу. |
By the time he got back to fort douglas, |
А когда он вернулся в Форт Дуглас, |
One of them was fort addleson, where I met you. |
Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя |
This is fort addleson, okay? |
Это же Форт Эвелсон, так? |