| Of the 1,400 Russian and Armenian officers and soldiers defending the fort, 1,100 were killed and the survivors were injured. | Из 1400 оборонявших форт русских офицеров и солдат погибло 1100, оставшиеся в живых были ранены. |
| Sibu was settled by James Brooke in 1862 when he built a fort in the town to fend off attacks by the indigenous Dayak people. | Сибу был основан Джеймсом Бруком в 1862 году, когда он построил на этом месте форт, чтобы отбиваться от набегов коренных жителей - даяков. |
| You talk to personnelat fort meade? | Поговорили с военными из Форт Мид? |
| The fort was abandoned around 325 AD, while the city remained some centuries more (even if it never fully recovered). | Форт был заброшен около 325 г. н. э., в то время как город существовал ещё несколько веков, позже был практически разрушен. |
| Until the 12th century, this fort was consolidated and some houses were combined there, together, in a small hamlet. | К XII веку этот форт укрепили и вокруг построили несколько домов, образовав небольшой хутор. |
| The Israelis nicknamed the fort "The Monster on the Hill". | Неприступный форт получил от них название «чудовище (монстр) на холме». |
| After an attempt by General Carleton to relieve the siege failed on October 30, the fort finally surrendered on November 3. | Несмотря на то, что 30 октября провалилось покушение на Карлтона, форт сдался американцам 3 ноября. |
| The new fort became the first capital of Texas, and it was guarded by 6 cannon and a garrison of 100 soldiers. | Форт был назначен первой столицей Техаса, его гарнизон состоял из 100 солдат, на вооружении которых было 6 пушек. |
| Benguela, a Portuguese fort from 1587, a town from 1617, was another important early settlement founded and ruled by Portugal. | Бенгела, португальский форт с 1587 и город с 1617 года, был вторым по значимости форпостом португальцев в регионе после Луанды. |
| He built a large fort to protect the city and garrisoned an army to protect it. | Он построил большой форт для защиты города, и поместил в нём гарнизон. |
| By the time they returned, all remaining Spaniards were dead, and the fort had been burned and razed to the ground. | К тому времени, как они вернулись, все оставшиеся в форте испанцы были мертвы, а сам форт индейцы сровняли с землёй. |
| The fort was surrounded on three sides by a dry moat, with the fourth side sloping down to the lake. | С трёх сторон форт был окружён сухим рвом, а четвёртой упирался в озеро. |
| The warriors attacked the fort, and killed a total of 400 to 500 people, including women and children and numerous white settlers. | Воины напали на форт и убили в общей сложности от 400 до 500 человек, включая женщин, детей и многочисленных европейских и американских поселенцев. |
| I know we made an alliance with her, but she raided the fort last night. | Я знаю, что мы заключили с ней союз, но вчера ночью она пыталась захватить форт. |
| Will you tell me the story about the fort? | Ты расскажешь мне историю про форт? |
| Why don't we go work on the fort? | Почему бы не пойти работать на форт? |
| Why can't they come to our fort? | Почему бы им не прийти в наш форт? |
| Thomas'll never build a fort in this park! | Томасу никогда не построить форт в этом парке! |
| The force on Philip's Island was 640 men, of whom 149 were in the fort and the remainder infantry defending against land assault. | На острове Филипа находилось 640 человек, из которых 149 разместились в форте, а остальные защищали форт от атак со стороны суши. |
| The 108 doesn't hit her neighborhood from here, from fort Washington. | Сто восьмой от школы Форт Вашингтон до её района не ходит. |
| The fort's yours just as much as it is mine. | Форт настолько же ваш, насколько и мой. |
| You couldn't figure out how to repair the fort, so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. | Ты не смог разобраться с тем, как починить форт, так что ты приманил меня к захвату корабля, полного рабов, чтобы сделать работу. |
| By the time he got back to fort douglas, | А когда он вернулся в Форт Дуглас, |
| One of them was fort addleson, where I met you. | Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя |
| This is fort addleson, okay? | Это же Форт Эвелсон, так? |