Примеры в контексте "Fort - Форт"

Все варианты переводов "Fort":
Примеры: Fort - Форт
Of the 1,400 Russian and Armenian officers and soldiers defending the fort, 1,100 were killed and the survivors were injured. Из 1400 оборонявших форт русских офицеров и солдат погибло 1100, оставшиеся в живых были ранены.
Sibu was settled by James Brooke in 1862 when he built a fort in the town to fend off attacks by the indigenous Dayak people. Сибу был основан Джеймсом Бруком в 1862 году, когда он построил на этом месте форт, чтобы отбиваться от набегов коренных жителей - даяков.
You talk to personnelat fort meade? Поговорили с военными из Форт Мид?
The fort was abandoned around 325 AD, while the city remained some centuries more (even if it never fully recovered). Форт был заброшен около 325 г. н. э., в то время как город существовал ещё несколько веков, позже был практически разрушен.
Until the 12th century, this fort was consolidated and some houses were combined there, together, in a small hamlet. К XII веку этот форт укрепили и вокруг построили несколько домов, образовав небольшой хутор.
The Israelis nicknamed the fort "The Monster on the Hill". Неприступный форт получил от них название «чудовище (монстр) на холме».
After an attempt by General Carleton to relieve the siege failed on October 30, the fort finally surrendered on November 3. Несмотря на то, что 30 октября провалилось покушение на Карлтона, форт сдался американцам 3 ноября.
The new fort became the first capital of Texas, and it was guarded by 6 cannon and a garrison of 100 soldiers. Форт был назначен первой столицей Техаса, его гарнизон состоял из 100 солдат, на вооружении которых было 6 пушек.
Benguela, a Portuguese fort from 1587, a town from 1617, was another important early settlement founded and ruled by Portugal. Бенгела, португальский форт с 1587 и город с 1617 года, был вторым по значимости форпостом португальцев в регионе после Луанды.
He built a large fort to protect the city and garrisoned an army to protect it. Он построил большой форт для защиты города, и поместил в нём гарнизон.
By the time they returned, all remaining Spaniards were dead, and the fort had been burned and razed to the ground. К тому времени, как они вернулись, все оставшиеся в форте испанцы были мертвы, а сам форт индейцы сровняли с землёй.
The fort was surrounded on three sides by a dry moat, with the fourth side sloping down to the lake. С трёх сторон форт был окружён сухим рвом, а четвёртой упирался в озеро.
The warriors attacked the fort, and killed a total of 400 to 500 people, including women and children and numerous white settlers. Воины напали на форт и убили в общей сложности от 400 до 500 человек, включая женщин, детей и многочисленных европейских и американских поселенцев.
I know we made an alliance with her, but she raided the fort last night. Я знаю, что мы заключили с ней союз, но вчера ночью она пыталась захватить форт.
Will you tell me the story about the fort? Ты расскажешь мне историю про форт?
Why don't we go work on the fort? Почему бы не пойти работать на форт?
Why can't they come to our fort? Почему бы им не прийти в наш форт?
Thomas'll never build a fort in this park! Томасу никогда не построить форт в этом парке!
The force on Philip's Island was 640 men, of whom 149 were in the fort and the remainder infantry defending against land assault. На острове Филипа находилось 640 человек, из которых 149 разместились в форте, а остальные защищали форт от атак со стороны суши.
The 108 doesn't hit her neighborhood from here, from fort Washington. Сто восьмой от школы Форт Вашингтон до её района не ходит.
The fort's yours just as much as it is mine. Форт настолько же ваш, насколько и мой.
You couldn't figure out how to repair the fort, so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. Ты не смог разобраться с тем, как починить форт, так что ты приманил меня к захвату корабля, полного рабов, чтобы сделать работу.
By the time he got back to fort douglas, А когда он вернулся в Форт Дуглас,
One of them was fort addleson, where I met you. Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя
This is fort addleson, okay? Это же Форт Эвелсон, так?