Английский - русский
Перевод слова Fort

Перевод fort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форт (примеров 1146)
A fort is only there to keep people out. Форт строят, чтобы удержать людей снаружи.
The fort was renamed Fort Fredrick. Новое укрепление было переименован в форт Фредерик.
Well, we got a meeting at fort meade in half an hour. Через полчаса у нас встреча в Форт Мид.
When Major Robert Anderson evacuated the fort, Hall returned home to Monroe Michigan, where he was instrumental in recruiting volunteers for the Army. Когда майор Роберт Андерсон эвакуировал форт, Холл вернулся в Форт-Монро и занялся вербовкой волонтеров для армии.
So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее.
Больше примеров...
Крепость (примеров 207)
I know that it involves spying on people and we may build a fort, Pam. я знаю, что нам придЄтс€ шпионить за людьми и, возможно, даже строить подземную крепость.
Well, you want to help me build a pillow fort? Ну что, поможешь мне построить крепость из подушек?
He, like his father, extended the Lahore Fort and built many other structures in the city, including the Shalimar Gardens. Он, как и его отец, расширил Лахорскую крепость и построил много других сооружений в городе, в том числе Сады Шалимара.
Stay behind to hold down the fort. Остаться, укрепить крепость.
These troops later captured the fort of Montjuïc, and used it to bombard the city into submission on October 9. Эти войска впоследствии захватили Монжуикскую крепость, откуда обстреливали город, который сдался 9 октября того же года.
Больше примеров...
Оборону (примеров 41)
I'll keep the signal going, hold the fort as long as I can. Я буду удерживать сигнал, держать оборону как можно дольше.
You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь.
Relax, I said we'd hold the fort down. Расслабься, будем держать оборону.
Henry and I will hold down the fort. Мы с Генри подержим оборону.
After taking many small and large cities, both Abu Ubaidah ibn al-Jarrah and Khalid ibn al-Walid met at Qinnasarin, and they marched to Aleppo, where a strong garrison under a Roman general named Joachim held the fort. Взяв на своём пути множество малых и больших городах, их полководцы Абу Убайда ибн аль-Джаррах и Халид ибн аль-Валид встретились в Киннасрине, затем они двинулись к Алеппо, где располагался сильный гарнизон под командованием византийского военачальника по имени Иоаким, державшего оборону.
Больше примеров...
Fort (примеров 79)
With the song "Bien plus fort", Tereza was chosen by Grace Kelly to represent Monaco on Eurovision. С песней Bien plus fort, Тереза была выбрана Грейс Келли представлять Монако на Евровидении.
The Battle of Fort Donelson was fought from February 11-16, 1862, in the Western Theater of the American Civil War. Битва при Форт-Донельсон (англ. Battle of Fort Donelson) - сражение в ходе Гражданской войны в США, проходившее с 11 по 16 февраля 1862 года на Западном театре военных действий.
On 8 June 1962, the pack was publicly demonstrated for the first time before several hundred officers at the Fort Eustis military base. 8 июня 1961 года ранец был впервые продемонстрирован публично - перед несколькими сотнями офицеров на военной базе Форт-Юстис (Fort Eustis).
Norton recruited Steve Haigler as mixing engineer, whom he had worked with at Fort Apache Studios. Нортон пригласил Стива Хэйглера для работы над микшированием, ранее он уже сотрудничал с ним на студии Fort Apache Studios (англ.)русск...
On 9 June 2018, the founder of FORT Group (the company that owned the team), Maxim Levchenko, announced that the team is officially dissolved. 9 июня 2018 года Максим Левченко, управляющий партнёр «Fort Group», объявил, что ФК «Тосно» прекращает существование.
Больше примеров...
Посту (примеров 7)
We'll hold the fort down here. А мы останемся тут на посту.
You want to hold the fort? Question her when she comes up. Ты не против побыть на посту и расспросить её, когда очнётся?
Joey, watch the fort. Джои, оставайся на посту.
You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. Вы двое оставайтесь заполять документы, потом возвращайтесь в Сакраменто, оставайтесь на своём посту.
The family moved frequently between military bases due to their father's military career, living briefly in Fort Hood, Texas; Pennsylvania; Ohio; Germany; and at a NATO post in Naples, Italy during the Gulf War. Семья часто переезжала с одной военной базы на другую из-за работы главы семейства, живя недолго в Форт-Худе (штат Техас), Пенсильвании; Огайо, Германии, на посту НАТО в Неаполе во время войны в Персидском заливе.
Больше примеров...
Форт-джордж (примеров 14)
Work began in September 2003 on the new terminal cruise facility in the Fort George port. В сентябре 2003 года началось строительство нового терминала для круизных судов в порту Форт-Джордж.
Next distant was the Sombrero, followed by Fort George. Дальше всего от города был редут Кресчент; следующий Сомбреро, затем Форт-Джордж.
Millar also foresaw that Fort George would become a major center in Northern British Columbia and he made arrangements to purchase the First Nations reserve at Fort George. Миллар предугадал, что Форт-Джордж станет крупным центром северной части Британской Колумбии и предпринял шаги к тому, чтобы выкупить у местных индейцев землю под их резервацией в районе Форт-Джорджа.
Fort Burt and Fort George were the historical markers of the western and eastern limits of the town which benefitted from the protection of the Crown. Форт-Бёрт и Форт-Джордж исторически обозначали западную и восточную границы города и пользовались защитой британской короны.
Inverness, within a line from Fort George to Chanonry Point Ивернесс: до линии, соединяющей Форт-Джордж и мыс Ченонри.
Больше примеров...
Форт-мид (примеров 10)
We'll get Joan to liaise with Fort Meade. Мы предоставим Джоан поддерживать связь с Форт-Мид.
I'll come to Fort Meade myself, or you come here. ПОЗОР Я приеду в Форт-Мид, или вы приедете сюда.
Intellipedia is a project of the Office of the Director of National Intelligence (ODNI) Intelligence Community Enterprise Services (ICES) office headquartered in Fort Meade, Maryland. Интеллипедия является проектом Управления директора национальной разведки (ODNI) с штаб-квартирой в Форт-Мид, штат Мэриленд.
Completed security systems training at Fort Mead, Maryland. Прослушал курс по системам безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд.
NATIONAL SECURITY AGENCY FORT MEADE, MARYLAND АГЕНТСТВО НАЦБЕЗОПАСНОСТИ ФОРТ-МИД, МЭРИЛЕНД
Больше примеров...