| Spanish forces captured the former Portuguese fort from the Ternatese in 1606, deported the Ternate Sultan and his entourage to Manila. | Испанцы захватили бывший португальский форт у тернатцев в 1606 году, депортировав султана Тернате и его окружение в Манилу. |
| A fort was needed to control the large native population. | Для контроля такого большого туземного населения требовался форт. |
| I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you... control of the fort, its guns, its magazine, the unconditional release of the remainder of your prisoners. | Я готова сдать вам все оставшиеся войска губернатора... Вы получите форт: оружие, боеприпасы, безоговорочная свобода всем оставшимся пленным. |
| They've connected her to a bacterial strain that was stolen from Fort Detrick yesterday. | Они дали ей бактериальный штамм, который был вчера украден из Форт Детрика. |
| None of the forts, apart from the Fort de Loncin, possessed forced ventilation. | Ни один форт, кроме форта Лонсэн, не обладал механической вентиляцией. |
| Great, Abed will destroy his pillow fort, and Troy will expand his blanket fort into the space. | Отлично, Эбед снесет свою подушечную крепость, и Трой расширит свою одеяльную крепость на освободившееся пространство. |
| That bandit said their fort - | По словам разбойника, их крепость... |
| Starting as a small fort guarding the northern end of the new bridge across the River Thames, Londinium grew to become an important port for trade between Britain and the Roman provinces on the continent. | Первоначальная небольшая крепость, предназначенная для охраны моста через Темзу, выросла в важный торговый порт между Британией и римскими провинциями на континенте. |
| We must find the Egyptologist and bring him back to the safety of the fort - before the creature can get to him. | Надо найти египтолога и привести его в крепость прежде чем до него доберётся мумия. |
| Æthelflæd re-founded Chester as a burh and she is believed to have enhanced its Roman defences by running walls from the north-west and south-east corners of the fort to the River Dee. | Этельфледа перестроила Честер как бург (крепость) и укрепила римские оборонительные сооружения, доведя стены с северо-западного и юго-восточного углов форта до реки Ди. |
| Hold the fort a while, old horse, while I get another bottle. | Держи оборону, пока я схожу за другой бутылкой. |
| James... you wouldn't care to hold the fort for me on Saturday, would you? | Джеймс... можно попросить тебя держать оборону за меня в субботу? |
| How do you feel about holding down the fort? | Сможешь пока держать оборону? |
| 'I want you to go to Number 10 in any case, hold the fort till I get there.' | Я хочу, чтобы вы отправились к Номеру 10 (по Даунинг стрит, служебный дом Премьера) и держали оборону пока я сам не доберусь. |
| The Americans held the fort until June 1777, when British forces under General John Burgoyne occupied high ground above it; the threat resulted in the Continental Army troops being withdrawn from the fort and its surrounding defenses. | Американцы держали оборону до июня 1777 года, когда британские войска под командованием генерала Джона Бургойна заняли высоты над фортом и угрожали войскам Континентальной армии, заставив их уйти из форта и прилегающих укреплений. |
| "Primary atypical pneumonia" at Dorland's Medical Dictionary Commission on Acute Respiratory Diseases, Fort Bragg, North Carolina (April 1944). | Используется устаревший параметр |month= (справка) (недоступная ссылка) Primary atypical pneumonia Commission on Acute Respiratory Diseases, Fort Bragg, North Carolina (April 1944). |
| On 1 October 2010, Langley Air Force Base was joined with Fort Eustis to become Joint Base Langley-Eustis. | С 1 октября 2010 года авиабаза Лэнгли объединена с соседней авиационной базой Форт Юстис (Fort Eustis). |
| During this time he oversaw the construction of both Fort Warren and Fort Independence to defend Boston Harbor. | За это время он курировал строительство фортов Fort Warren и Fort Independence, чтобы защитить гавань Бостона. |
| The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. | Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |
| Major Peirson detached the 78th Seaforth Highlanders under Captain Lumsdaine, and sent them to take possession of the Mont de la Ville hill (now the site of Fort Regent), to block any French retreat. | Он отрядил 78-й полк шотландских горцев, чтобы занять Мон-де-ла-Виль (фр. Mont de la Ville, где ныне находится Форт Риджент, англ. Fort Regent) и отрезать французам возможный путь отступления. |
| We'll hold the fort down here. | А мы останемся тут на посту. |
| You want to hold the fort? Question her when she comes up. | Ты не против побыть на посту и расспросить её, когда очнётся? |
| Joey, watch the fort. | Джои, оставайся на посту. |
| Hold the fort, boys. I'm going to find the men's room. | Побудьте на посту, ребята, а я наведаюсь кое-куда. |
| You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. | Вы двое оставайтесь заполять документы, потом возвращайтесь в Сакраменто, оставайтесь на своём посту. |
| Work began in September 2003 on the new terminal cruise facility in the Fort George port. | В сентябре 2003 года началось строительство нового терминала для круизных судов в порту Форт-Джордж. |
| On 6 February 1974, the day before the proclamation of the independent state of Grenada, Bishop was arrested on charges of plotting an armed anti-government conspiracy and taken to the Fort George prison. | 6 февраля 1974 года, за сутки до провозглашения Гренады независимым государством, Морис Бишоп был арестован по обвинению в подготовке вооружённого антиправительственного заговора и помещён в тюрьму Форт-Джордж. |
| Pensacola's defensive works in early 1781 consisted of Fort George, an earthen works topped by a palisade that was rebuilt under Campbell's directions in 1780. | Укрепления Пенсаколы в начале 1781 состояли из Форт-Джордж, земляного вала, увенчанного частоколом, который был перестроен под руководством Кэмпбелла в 1780 году. |
| One summer day, the Schencks took a trolley ride to Fort George, in uptown Manhattan, and noticed that thousands of people were milling around idly waiting for the return trains. | В один летний день братья Шенки поехали в Форт-Джордж (англ.)русск., что в верхней части Манхэттена, и заметили, что тысячи людей стоят в парке, дожидаясь возвращения аттракционного поезда. |
| In response to the raid on Norridgewock, the Abenakis raided Fort George on June 13 which was under the command of Captain John Gyles. | В ответ на набег на Норриджвок абенаки 13 июня совершили набег на Форт-Джордж:114, который находился под командованием капитана Джона Джилса. |
| We'll get Joan to liaise with Fort Meade. | Мы предоставим Джоан поддерживать связь с Форт-Мид. |
| From there, they would be encrypted and sent via another satellite to the NSA's headquarters at Fort Meade for analysis. | Оттуда они шифровались и отправлялись через другой спутник в штаб-квартиру АНБ в Форт-Мид для анализа. |
| Direct from NSA at Fort Meade. | Напрямую АНБ из штаб квартиры в Форт-Мид. |
| NATIONAL SECURITY AGENCY FORT MEADE, MARYLAND | АГЕНТСТВО НАЦБЕЗОПАСНОСТИ ФОРТ-МИД, МЭРИЛЕНД |
| It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland. | Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде. |