It is also known as Fort Hill. |
Также известно как Чёрный форт. |
We're trying to get to Fort Reunion. |
Мы идём в форт Реюнион. |
Last known address is in Fort Greene. |
Последний адрес в Форт Грин. |
You go to the Eastern Fort. |
Давай в Восточный форт! |
That's where Fort Pastor was. |
Тут был Форт Пастор. |
In Fort Chatsworth, I think. |
Думаю, в Форт Чэтсворф |
Three going north on Fort Hunt. |
Третий следует по Форт Хант. |
Caitlin didn't go to Fort Resolution. |
Кейтлин не полетела в Форт Ресольюшен |
Captain's thinking Fort Detrick... |
Капитан рассматривал Форт Детрик... |
Run down the Fort Court! |
Бежим в Форт Корт... |
Going to Fort Buford. |
Они направлялись в форт Буфорд. |
Fort Meade, Maryland. |
Форт Мид, Мериленд. |
Back to Fort Dix. |
Назад, в Форт Дикс. |
Fort Detrich, sir. |
В форт Дитрих, сэр. |
They called it Fort Defiance. |
Они назвали его Форт Дефианс. |
Welcome to Fort Surrender. |
Добро пожаловать в форт Неудача. |
We called it Fort Bellefleur. |
Мы назвали его Форт Бельфлер. |
Fort Sumter was just the beginning. |
Форт Самтер был только началом. |
They went to Fort Bellefleur. |
Они отправились в Форт Бельфлеров. |
Spring break in Fort Myers. |
Весенние каникулы в Форт Майерс. |
Fort Addleson, just outside of Metropolis. |
Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса |
Direct from NSA at Fort Meade. |
Подразделение АНБ в Форт Миде. |
This is Fort Avelson, okay? |
Это форт Адлсон, понятно? |
Fort should see them too. |
Форт тоже должен их увидеть. |
Fort Garry (res. |
Форт Истибей (греч. |