| Mr. Thackeray is quite able to hold the fort. | Мистер Текерей может и сам держать оборону. |
| Hold the fort a while, old horse, while I get another bottle. | Держи оборону, пока я схожу за другой бутылкой. |
| I'm Jenny Cardew, and I've been holding the fort. | Меня зовут Дженни Кардо, и я, так саказать, держала здесь оборону. |
| Klein would stay here - and just hold down the fort. | Клайн оставался здесь - держать оборону. |
| It's your job now to hold down the fort till I get back. | Тебе придется держать оборону, пока я не вернусь. |
| I'll keep the signal going, hold the fort as long as I can. | Я буду удерживать сигнал, держать оборону как можно дольше. |
| No, no, I need you to hold down the fort. | Нет, нет, ты мне нужен/на, чтобы удерживать оборону. |
| Dr. Block, I'll hold down this fort with you. | Доктор Блок, будем держать с вами оборону. |
| I'll just stay here hold the fort, keep an eye on the evidence. | Я просто останусь здесь буду удерживать оборону и следить за происшествиями. |
| Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort. | Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону. |
| You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. | Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь. |
| I'm sure Nurse Crane would be willing to hold the fort. | Уверен, сестра Крейн будет держать оборону. |
| Can't Doug man the fort? | Не может Даг, держать оборону? |
| I've been asked to convey the Chief Constable's appreciation to Detective Inspector Thursday for the admirable way he's held the fort these past weeks. | Старший констебль попросил меня передать благодарность инспектору Четвергу за то, с каким успехом он держал оборону в последние несколько недель. |
| You can hold down the fort for 10 minutes, right? | Ты сможешь держать оборону 10 минут? |
| Do you mind holding the fort alone tonight? | Вы не возражаете сегодня вечером держать оборону в одиночестве? |
| Leaving your highly inexperienced curate to hold the fort? | Оставил своего крайне неопытного викария держать оборону? |
| James... you wouldn't care to hold the fort for me on Saturday, would you? | Джеймс... можно попросить тебя держать оборону за меня в субботу? |
| I'll be able to hold down the fort. | Я буду держать оборону. |
| You men, stay here and hold the fort. | Вы оставайтесь здесь и держите оборону |
| I am trusting you to hold down the fort. | Доверяю тебе держать оборону. |
| My partner will be holding the fort. | Мой партнёр будет держать оборону. |
| I'll hold the fort here. | Я буду держать оборону здесь. |
| We have to hold the fort. | Мы должны держать оборону. |
| All right, hold the fort. | Хорошо. Держите оборону. |