Примеры в контексте "Fort - Форт"

Все варианты переводов "Fort":
Примеры: Fort - Форт
Van der Hooge encountered an older ruined Portuguese fort there (the Portuguese arms had been hewn into the rock above the gate). Здесь ван дер Хоуге обнаружил старший разрушенный португальский форт (португальский герб был вырублен в камне над воротами).
In early 1880, British forces in Transvaal decided to build a fort in the city, due to its remoteness from other British South African forts, with it being 165 miles (266 km) from Pretoria. В начале 1880 года британские силы в Трансваале решили построить форт, ввиду удалённости города от других британских фортов в Южной Африке (266 км от Претории).
So I'm coming home from school, Walking up fort washington, When my cousin, raffle and one of his friends, kyle, Я шёл домой из школы по улице Форт Вашингтон, когда мой брат Раффи и его друг Кайл подъехали и предложили подвезти.
Do you remember the summer you sent us to the fort in Drey Wood? Помнишь лето, когда ты отправил нас в форт в Дрей Вуде?
Instead of sitting there and crying, how about you ask yourself, "Who built the first fort here?" Чем сидеть и хныкать, лучше спросите себя, кто построил здесь первый форт?
If anyone can leave whenever they want and go build a new fort, what kind of club will we have then? Если кто-то уходит, когда хочет, и строит новый форт, то что это за клуб у нас?
If someone doesn't agree with our rules can they just go off and build a new fort in the middle of our park? Если кто-то не согласен с нашими правилами, может ли он уйти и создать новый форт в парке?
I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you... control of the fort, its guns, its magazine, the unconditional release of the remainder of your prisoners. Я готова сдать вам все оставшиеся войска губернатора... Вы получите форт: оружие, боеприпасы, безоговорочная свобода всем оставшимся пленным.
He held the fort for three months and he has been an incredible ally and support in helping me to find my way into and around this institution during these first few months. Он держал форт в течение трех месяцев и стал моим уникальным союзником в поддержке и оказании мне помощи в том, чтобы найти дорогу в это учреждение и по всей его территории в течение этих первых нескольких месяцев.
You know, I know that I have to rebuild the fort, but it is killing me not being there with you. Знаю, что мне нужно восстанавливать форт, но я схожу с ума, что я не рядом с тобой.
Then explain to me why and how Somebody swiped your security card that same day 400 miles away in maryland at fort detrick? Тогда объясните мне, как и зачем кто-то прошел по вашему пропуску в тот же день в Форт Детрик в Мериленде, за 600 километров.
On his 1811 expedition, he camped at the junction of the Columbia River and the Snake River and erected a pole and notice claiming the area for the United Kingdom and stating the intention of the North West Company to build a fort at the site. Во время его экспедиции 1811 года он стал лагерем на месте слияния рек Колумбия и Снейк-Ривер и установил там столб и сообщения, заявив о правах Великобритании на местность и о намерении Северо-Западной компании построить на этом месте форт.
Among these was Alamaron Dickinson, who fetched his wife Susanna and their daughter Angelina, and Bowie, who brought his deceased wife's cousins, Gertrudis Navarro and Juana Navarro Alsbury and Alsbury's young son into the fort. Среди них был Алмарон Дикинсон, который привёл в форт свою жену Сюзанну и дочь Анжелину, и Боуи, приведший кузин своей покойной жены - Гертруду Наварро и Хуану Наварро Олсбёри с маленьким сыном Олсбёри.
Well, remember the first time that you got... you got transferred off the base when your father got transferred to fort Leonard wood? Ну, помнишь, когда тебя в первый раз увезли, тогда еще твоего отца перевели в форт Леонард Вуд?
Fort Meade has 18 acres of mainframe computers underground. В Форт Миде под землей 18 акров занято под вычислительные машины.
July 18: Second Battle of Fort Wagner. С этих позиций полк 18 июля наблюдал второе сражение за форт Вагнер.
Fort Friedrichsburg existed just west of Vordere Vorstadt from 1657-1910. Форт Фридрихсбург существовал к западу от Переднего Форштадта с 1657 по 1910 год.
Fort Riley established 12 smaller branch camps, including Hutchinson. Военная База Форт Райли создала ещё 12 малых лагерей, в том числе и в Хатчинсоне.
He spent some time at Fort Belvoir, Virginia. Он провёл некоторое время в Форт Бельвуар (штат Вирджиния).
It was located on the road between Caerleon (Isca Silurum) and Silchester (Calleva Atrebatum), midway between the fort at Usk (Burrium) and the iron making centre at Ariconium, believed to be at Weston under Penyard near Ross-on-Wye. Форт был расположен на дороге между Карлеоном (Isca Silurum) и Силчестером (Calleva Atrebatum), на полпути между фортом в Уске (Burrium) и центром чугунного производства Ariconium, предположительно, Weston under Penyard рядом Росс-он-Уай.
The Royal Armouries at Fort Nelson - Official Site. Королевский арсенал форт Нельсон - оф. сайт (англ.).
Fort Granger, Oklahoma, U.S. Cavalry. Форт Рейнджер, Оклахома, кавалерия, вот мое образование.
Unless there's another Fort Jewett. Если только тут нет другого "Форт Джеветт".
Last seen in Fort Collins, Colorado. Последний раз замечен в Форт Коллинс, штат Колорадо.
After Fort Rozz crashed, he escaped. После того, как Форт Росс рухнул, он сбежал.