All day yesterday the sheik's men have been attacking the fort. |
Вчера люди шейха весь день атаковали форт. |
No, we must go back to the fort. |
Нет, мы должны вернуться в форт. |
If you are late back to the fort, you might not be promoted. |
Если опоздаешь в форт, тебя не повысят. |
Perhaps now that you are here, we might at long last reclaim my fort. |
Пожалуй, теперь когда вы здесь, мы можем наконец вернуть мой форт. |
I intend to lead the men in retaking the fort as promised. |
Я буду вести людей на форт, как обещал. |
Unwilling to risk dying in a bloody fight to retake the fort, he and his love fled together. |
Не желая умирать в кровавой бойне за форт, он ушёл вместе со своей возлюбленной. |
Still, it was a really important fort. |
И всё равно очень великий форт. |
Gentlemen, the fort is complete and will stand forever. |
Господа, форт готов, и он простоит вечно. |
By the time I left, men were beginning to occupy the fort. |
Когда я отплывал, они начали захватывать форт. |
The man with the fort named after him. |
Человек, чьим именем назван форт. |
Adhere to our plan, you will have your gold and I'll have my fort. |
Следуя нашему плану, ты получишь своё золото и я свой форт. |
I understand why you need that fort. |
Я знаю, зачем тебе нужен этот форт. |
Maybe an old fort or an armoury? |
Может, Старый форт или арсенал? |
If you prevent any further attack on the fort, I will bring the girl down from the hill and deliver her to you. |
Если ты прекратишь дальнейшие атаки на форт, я приведу девушку с холма и передам тебе. |
Why would the spies be going to a British fort? |
Зачем шпионам заходить в британский форт? |
That he was prepared to take back the fort, but that you sabotaged his efforts. |
Что он был готов вернуть форт обратно, но ты отказалась от этого. |
Shouldn't you be getting back to the fort, major? |
Не должны ли вы возвратиться в форт, майор? |
Our old fort, where we used to play... |
Наш старый форт, где бы играли |
I'll report to the fort in his place, trick them into giving me a Whisperer. |
Я явлюсь в форт вместо него, обманом заставлю их дать мне Шептуна. |
But you know what, we were both happy when your father let us build a fort in the attic and sleep there all summer. |
Но знаешь что, мы также были счастливы когда твой отец разрешил нам построить форт на чердаке и спать в нем все лето. |
I'll have 250 men assembled and ready to storm the fort in a matter of hours. |
У меня в распоряжении 250 человек, готовых штурмовать форт в любое время. |
Back, back, back in the fort. |
Назад, назад, обратно в форт. |
The name of the fort was later changed to Fort Sherman to honor the general. |
Позже форт был переименован в Форт Шерман, в честь генерала. |
The fort at the mouth of the Acushnet River was rebuilt and named Fort Phoenix. |
Форт в устье реки Акушнет был восстановлен и назван форт Феникс. |
Look, I was just googling record lengths of stuff, and apparently there's a guinness world record for the biggest pillow... or blanket fort. |
Слушай, я только что гуглил рекорды самых длинных вещей, и видимо, есть рекорд Гиннесса, самый длинный форт из подушек... или одеял. |