At a meeting on July 23, 1853 at the schoolhouse in American Fork, Lorenzo Snow and Parley P. Pratt convinced the settlers to follow Wells' directions and all move together into a central fort. |
На собрании 23 июля 1853 года в здании школы Американ-Форка Лоренцо Сноу и Парли П. Пратт убедили поселенцев последовать указаниям Уэллса и переселиться в центральный форт. |
The 3rd Guard Division took the rest of Namur during the morning and the fall of fort Andoy. |
З-я Гвардейская дивизия к утру заняла оставшуюся часть города и захватила форт Андуа. |
Wadi as-Seer city contains a well known historical courthouse, an old fort, an entire Ottoman-style neighbourhood standing on extremely steep hills that are enveloped by European narrow streets. |
Вади-эс-Сир содержит известное историческое здание суда, старый форт, район, стоящий на чрезвычайно крутых холмах, которые окутаны европейскими узкими улицами. |
Wadi as-Seer city has historic architecture, such as the old courthouse, the old fort and Ottoman styled neighbourhood which stands on the extremely steep western hills. |
У Сер-Сити Вади есть историческая архитектура, такая как старое здание суда, старый форт и район, который стоит на чрезвычайно крутых западных холмах. |
Aleppo consisted of a large walled city and a smaller but virtually impregnable fort outside the city atop a hill, a little more than a quarter of a mile across, surrounded by a wide moat. |
Алеппо представлял собой большой, обнесённый стеной город и небольшой, но практически неприступный форт за городом на вершине холма, чуть более 400 метров в поперечнике, окружённый широким рвом. |
Governor Francisco Javier de Elío ordered construction in 1809 and it was completed in 1839; this was the last Spanish fort built in Uruguay. |
Строительство форта было заказано губернатором Франсиско Хавьером де Элио в 1809 году и было завершено в 1839 году; это был последний испанский Форт, построенный в Уругвае. |
The fort at Blestium is believed to have housed around 2,000 soldiers during the initial campaign, and later to have remained as a small fortlet. |
Форт Blestium, как полагают, размещал около 2000 солдат во время первоначальной кампании, а позже был сохранён как фортлет. |
The island of Dùn ('fort'), which protects Village Bay from the prevailing southwesterly winds, was at one time joined to Hirta by a natural arch. |
Остров Дюн (Dùn) («форт»), который защищает бухту Виллидж (Village Bay) от преобладающих юго-западных ветров, некогда соединялся с островом Хиртой природной арком. |
The fort was attacked on 10 May 1940 and rendered ineffective in a few hours by a team of 75 men armed with new shaped-charge explosives. |
Форт был атакован в самом начале кампании 10 мая 1940 года и был обезоружен за несколько часов отрядом из 75 человек с новыми переносными кумулятивными зарядами. |
When the Portuguese adventurer Vasco Fernando Coutinho reached the east coast of Brazil in 1535, he erected a fort at the head of Espírito Santo Bay to defend himself against the Aimorés and other tribes. |
Ранее, когда в 1535 г. португальский путешественник Васко Фернандо Коутиньо высадился на восточном побережье Бразилии, он построил форт в заливе Эспирито Санто, чтобы защититься от айморес и других племён. |
Shadizar was realized at a pre-existing film set in the Almerían desert; the fort used for the filming of El Condor (1970) refurbished as an ancient city. |
При создании города Шадизара был задействован форт, ранее фигурировавший в фильме «Кондор» (1970) и переделанный под вид древнего города. |
The Junta operated at El Fuerte (the fort, where the modern Casa Rosada stands), which had been used since 1776 as a residence by the Viceroys. |
Хунта осуществляла свою деятельность в El Fuerte (форт, где находится современный дворец Каса Росада), который был использован с 1776 года в качестве места жительства вице-королей. |
The enemy has demanded a surrender at discretion, otherwise, the garrison are to be put to the sword, if the fort is taken-I have answered the demand with a cannon shot, & our flag still waves proudly from the walls. |
Враг требует сдаться по собственной воле, иначе, если они возьмут форт, гарнизон предадут мечу - я ответил на это требование выстрелом из пушки, и наш флаг до сих пор гордо реет над стенами. |
The invading forces established a series of auxiliary forts along the Monnow valley into mid Wales, as well as advancing towards Usk where they established the fort of Burrium. |
Захватчики создали ряд вспомогательных фортов вдоль долины Монноу в центре Уэльса, а также продвинулись к Уску, где основали форт Burrium. |
The birthplace of Parashara Muni is believed to be at Panhala fort in Kolhapur district of Maharashtra. |
Местом рождения Парашары в индуизме принято считать форт Панхала в округе Колхапур в Махараштре, где находится пещера Парашары. |
Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. |
Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул). |
Based at Chanthaburi, Chao Tak raised troops and resources, and sent a fleet up the Chao Phraya to take the fort of Thonburi. |
Начав с Чантабури, Чао Так поднял войска и ресурсы, и двинул флот к устью Чаупхрая захватив форт Тхонбури. |
The Viceroy of New Spain, Manuel Antonio Flórez, instructed Martínez to occupy Nootka Sound, build a settlement and fort, and to make it clear that Spain was setting up a formal establishment. |
Вице-король Новой Испании Мануэль Антонио Флорес приказал Мартинесу Фернандесу прибыть в залив Нутка, основать там поселение, построить форт, и сделать очевидным, что Испания формально закрепила эти земли за собой. |
Naturally, such a tactic would require Sue to act accordingly, and for inducement, Motonari immediately gave orders that Miyajima was to be occupied, and a fort thrown up quite near the Itskushima shrine. |
Естественно, чтобы план сработал, Суэ придётся действовать соответственно, и для приманки Мотонари немедленно отдал приказ, что Миядзима должна быть занята, а также брошенный форт, расположенный довольно близко от храма Ицукусима. |
According to a legend quoted by an artist in Ming dynasty, Chen Yi, Fuchai, King of the State of Wu, founded a fort named Yecheng in today's Nanjing area in 495 BC. |
Согласно легенде, цитируемой художником Чен И, жившим во времена династии Мин, правитель царства У, Фучай, основал форт Ечэн в районе современного Нанкина в 495 году до н. э. |
De Álzaga organized the digging of a secret tunnel to the fort, where the British were located, with the purpose of filling it with explosives and attacking the invaders by surprise. |
Альсага организовал рытьё секретного туннеля в форт, где были расположены британцы, с целью заминировать его взрывчаткой. |
A ditch was dug out on the outer side, the fort of the Mausoleum of Hadrian strengthened, a chain was drawn across the Tiber, a number of citizens conscripted and stores of supplies set up. |
С внешней стороны был вырыт ров, форт мавзолея Адриана укреплён, через Тибр была протянута цепь, определено количество ополченцев и складов. |
In 1801, the British constructed a small fort there, and later on, in 1827, Spain rented out the area around San Antonio as a British base to repress the slave trade. |
В 1801 году англичане построили здесь небольшой форт, в 1827 году Испания сдала его в аренду под британскую базу для борьбы с работорговлей. |
The fifth scream was used for the soldier in the alligator scene-but the fourth, fifth, and sixth screams recorded in the session were also used earlier in the film-when three Native Americans are shot during a raid on a fort. |
Пятый крик был использован в сцене с солдатами на болоте; он же, а также четвёртый и шестой звуки были использованы ранее в фильме, для озвучивания сцены гибели трёх индейцев при нападении на форт. |
When Mexican troops departed San Antonio de Béxar (now San Antonio, Texas, US), Texian soldiers established a garrison at the Alamo Mission, a former Spanish religious outpost which had been converted to a makeshift fort. |
Когда мексиканские войска генерала Коса покинули Бехар (ныне Сан-Антонио, Техас), техасские солдаты оставили гарнизон в миссии Аламо, бывшем аванпосте католической миссии, использовавшемся в то время как временный форт. |