| This original station sat on the site of present-day Secretariat Halt just west of today's Fort Station. | Эта оригинальная станция находилась на месте сегодняшней Secretariat Halt к западу от современной станции Форт. |
| It was not possible to repair the Fort de Loncin, which had been completely destroyed by its own magazines in 1914. | Невозможным оказалось починить форт Лонсен, который был полностью разрушен его собственными боеприпасами в 1914 году. |
| French claims to Florida came to an end in 1565 when a hurricane destroyed the French fleet, allowing Spain to conquer Fort Caroline. | Притязания французов на Флориду прекратились в 1565 году, когда ураган уничтожил французский флот, дав Испании возможность завоевать форт Каролину. |
| You can keep your hands to yourself when we get to Fort Reunion... | Не распускай руки, когда приедем в форт Реюнион. |
| Austin's in Fort Meyers, and Patty's with a family in Boca Raton. | Остин в Форт Майерсе, а Пэтти с семьей в Бока Ратоне. |
| I just got notification from Fort Eustis. | Форт Юстис только что уведомил меня. |
| We just got something new in from Fort Detrick... a modified strain of the Lassa virus. | Мы начали работать на кое-чем новым в Форт Детрике... модифицированный штамм вируса Ласса. |
| Short-range ballistic missile authorized to fire from Fort Reynolds. | Баллистические ракеты малой дальности будут запущены из Форт Рейнольдс. |
| You've got Fort Rozz aliens locked up downstairs. | У вас внизу есть заключенные пришельцы Форт Роз. |
| The county seat is Fort Edward. | Административный центр округа - город Форт Эдвард. |
| Not one of the Fort Rozz prisoners, but... an innocent one stranded on this planet. | Не одного из заключённых Форт Розз, но... невиновный оказался на этой планете. |
| I got this from a friend from Fort Lee, New Jersey. | Получил от друга из Форт Ли, Нью-Джерси. |
| According to the data we salvaged from the wreckage of Fort Rozz, there was a Hellgrammite prisoner. | Согласно данным, которые мы спасли после крушения Форт Розз, там был заключенный-Хеллграммит. |
| I was a prisoner aboard Fort Rozz. | Я была заключенной на борту Форт Росс. |
| That's how I knew how to find you at Fort Collins. | Так я узнал как найти тебя в Форт Коллинс. |
| And they're all from Fort Rozz. | И все они были из Форт Росс. |
| I'll start questioning our Fort Rozz criminal alumni again. | Начну с допроса наших заключенных из Форт Росс. |
| And sentenced by Alura Zor-El to 18 years in Fort Rozz. | И приговоренный Алурой Зор-Эл на 18 лет в Форт Розз. |
| Fort Rozz was the paradise of Alura's design. | Форт Росс был раем в стиле Алуры. |
| Today I met one of the prisoners you sentenced to Fort Rozz. | Сегодня я встретила одного из заключенных, которого ты заключила в Форт Розз. |
| Fort Pemberton is the nearest nuclear missile silo. | Форт Пембертон - ближайшая шахта ядерной ракеты. |
| My laboratory just got a new contract from Fort Detrick. | Моя лаборатория только что получила новый заказ от Форт Детрик. |
| I think they were actually these five alien prisoners from Fort Rozz. | Я думаю это они были этими пятью заключенными с Форт Розз. |
| They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. | Они всебыли заключены в Форт Розз один за другим. |
| I thought they were all killed by the prisoners when Fort Rozz crashed. | Я думал, они все были убиты заключенными, когда Форт Розз разбился. |