Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Formulating - Разработки"

Примеры: Formulating - Разработки
There are also consultations towards formulating a Freedom of Information Act. Кроме того, ведутся консультации с целью разработки закона о свободе информации.
Insufficient reliable data and information needed for formulating strategic plans and assessing the general situation of women. Недостаточная надежность данных и информации, необходимых для разработки стратегических планов и оценки общего положения женщин.
Chemical safety projects provide guidance on formulating policies on multilateral environmental agreements Проекты по химической безопасности обеспечивают основу для разработки политики в отношении многосторонних природоохранных соглашений
In 2003 the process of formulating a National Strategic Plan (NSP) on HIV/AIDS was initiated. В 2003 году был начат процесс разработки Национального стратегического плана (НСП) по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The necessity of formulating such a response by Heads of State occasioned this High-level Meeting. Необходимость разработки такого плана реагирования главами государств и стала причиной проведения этого совещания высокого уровня.
The research results have utmost significance in terms of taking more effective and efficient measures and formulating relevant policies in combating violence against women. Результаты исследования имеют исключительно важное значение для принятия более эффективных и действенных мер и разработки соответствующей политики в контексте борьбы с насилием в отношении женщин.
The possibility of formulating international conventions on the basis of the two drafts could be revisited in future when conditions were ripe. К вопросу о возможности разработки международных конвенций на основе этих двух проектов можно вернуться в будущем, когда для этого созреют условия.
They urged the Government to consolidate and extend its authority, especially by developing the Somali security institutions and formulating an effective public strategy. Они настоятельно призвали правительство укреплять и распространять свою власть, особенно с помощью развития сомалийских институтов обеспечения безопасности и разработки эффективной государственной стратегии.
In Togo, OHCHR organized a workshop on budget monitoring and human rights in the context of formulating a new national development plan. В Того УВКПЧ организовало рабочее совещание по вопросам бюджетного мониторинга и прав человека в контексте разработки нового национального плана развития.
It recommended a more permanent and institutionalized consultation particularly in the process of formulating and harmonizing national legislation with ratified international treaties. Она рекомендовала проводить консультации на более постоянной институциональной основе, особенно в рамках разработки национального законодательства и его согласования с ратифицированными международными договорами.
The body promoted a participatory approach involving other sectors and entities in the process of formulating the national strategy through a consultative council. Для привлечения представителей других секторов и организаций к участию в процессе разработки национальной стратегии при данном органе создан консультативный совет.
Malaysia, Mexico, Peru and Thailand stated that they were in the process of formulating a national plan. Малайзия, Мексика, Перу и Таиланд заявили, что находятся в процессе разработки такого национального плана действий.
Eight member countries directly benefited from advisory services in 2006 in reviewing, formulating and evaluating policies and programmes related to sustainable development. В 2006 году в рамках консультативных услуг была оказана непосредственная помощь восьми странам-членам в области обзора, разработки и оценки политики и программ устойчивого развития.
When formulating their flood management strategy, States should not underestimate the storage effect of soil or the importance of vegetation for regulating erosion. В ходе разработки своих стратегий борьбы с наводнениями государствам не следует недооценивать накопительный потенциал почвы или важность растительности для регулирования эрозии.
In general EFSOS had been widely distributed, stimulated expert discussion and had a background role in formulating strategy documents and plans. В целом ПИЛСЕ было распространено на широкой основе, оно послужило стимулом для проведения обсуждений экспертами и явилось важным материалом для разработки стратегических документов и планов.
This UNU-IIST programme seeks to develop and disseminate tools and techniques to assist in formulating, implementing, monitoring and evaluating relevant policies. Эта программа УООН-МИПО предусматривает разработку и распространение инструментов и методик для оказания помощи в вопросах разработки, осуществления, контроля и оценки соответствующих стратегий.
The report also outlines financial aspects and progress achieved in formulating the data access and archiving policy. В докладе вкратце описываются также финансовые аспекты и достигнутый прогресс в деле разработки политики обеспечения доступа к данным и их архивирования.
Various social entities and institutions were involved in identifying the needs and designing and formulating the public policy, using different methodologies. Для определения потребностей, а также разработки и формулирования государственной политики, касающейся различных социальных и институциональных субъектов, применялись различные методологии.
Statistics are an important instrument in formulating and conducting appropriate public policies to combat racism and racial discrimination, for instance the adoption of special measures. Статистические данные представляют собой важный инструмент определения и разработки надлежащей государственной политики противодействия расизму и расовой дискриминации, включая принятие специальных мер.
The new Agency has an important role in formulating policy, strategy and national programmes in the area of counter-terrorism. Новое Агентство призвано сыграть важную роль в деле разработки политики, стратегии и национальных программ в области борьбы с терроризмом.
Such human rights assessments are a fundamental precondition for formulating targeted strategies for the realization of economic, social and cultural rights. Такие оценки прав человека являются принципиально важным предварительным условием разработки целенаправленных стратегий осуществления экономических, социальных и культурных прав.
There is an equally urgent need to improve data on services as the basis for formulating policy recommendations to developing countries. Не менее актуальная задача - совершенствование данных по услугам как основа разработки политических рекомендаций для развивающихся стран.
Currently, 21 lead countries have volunteered to share their experiences and guide the way in formulating national action plans on youth employment. В настоящее время 21 ведущая страна выразила готовность поделиться накопленным опытом и оказать консультативную помощь по вопросам разработки национальных планов действий по трудоустройству молодежи.
It has also carried out gender assessments of poverty reduction projects in India and Nepal with the aim of formulating gender-sensitive mountain policies and practices. Он провел также гендерную оценку осуществляемых в Индии и Непале проектов по сокращению масштабов нищеты в целях разработки учитывающих гендерные аспекты директивных и практических мер для горных районов.
The Government of Liberia is still in the process of formulating its national security policy. Правительство Либерии все еще находится в процессе разработки своей национальной политики по вопросам безопасности.