Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Forever - Всегда"

Примеры: Forever - Всегда
"Forever yours, Helen." Всегда твоя, Хелен .
Forever mocking noblest intentions. Всегда насмехающийся над самыми благородными намерениями.
After a few days, you feel as if you'd been sailing forever You feel you've always known your fellow voyagers Через несколько дней пути кажется, что плывёшь целую вечность, и что ты всегда знал всех своих попутчиков.
' It breathes and exhales, goes up and down, never sleeps. ' It sucks on the bones it hasn't devoured, forever hungry.' Вдох и выдох, подъём и спуск, всегда без сна обсасывает кости, добытые другими, вечный голод.
As for the guild... look for any group of characters that are always seen together... and have seemingly irrelevant and tedious dialogue... that seems to regurgitate forever. А Гильдия? Ищите любую группу персонажей, которые всегда вместе и ведут, по-видимому, неуместный и скучный диалог, который, кажется, будет изрыгаться вечно... и вы просто сидите и говорите ни о чем?
Forever is a big word. "Всегда" - громко сказано.
And I'm in this... Forever. И всегда буду любить.
Forever making you smile. Ты будешь всегда улыбаться.
You can't freeload off of us forever Ты всегда ешь и пьешь за чужой счет
'Cause we are S.H.I.T. heads now, and we'll be S.H.I.T. heads forever and nothing you can say or do or stamp can take that away from us! Теперь мы дети ШИТа. И мы всегда будет деться ШИТа, и никакие подписи и печати у нас этого не отнимут.
Are there things about the universe that will be forever beyond our grasp, but not beyond the grasp of some superior intelligence? Are there things about the universe that are, in principle, ungraspable by any mind, however superior? Есть ли что-то во вселенной, что всегда будет за пределами нашего понимания, но в пределах понимания другого - высшего разума? Есть ли что-то во вселенной, что останется в принципе непонятным любому разуму, каким бы превосходящим он ни был?
Bernadette's wearing leopard-print pumps and a rack-tastic red dress from Forever 21. На Бернадет надеты леопардавые туфли и платье с потрясным декольте из коллекции "Мне всегда 21".
For we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will live with the Lord forever. и мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
Alive again forever, our love's dream. Я буду любить тебя всегда.
Do you happen to know Day After Forever? Так вы знаете "Всегда и везде"? - Тональность какая?
You're not living with the Gilmores forever. С Гилморами невозможно жить всегда.
Forever just continuing on... А он без меня сможет. Всегда...