| Don't think I'm going to be doing this forever. | Не думай, что я собираюсь заниматься этим всегда. |
| I promised your mommy I would protect you forever. | Я обещал твоей маме, что буду защищать тебя всегда. |
| I wish we could live inside this song forever. | Я хотел бы, чтобы мы жили под эту песню всегда |
| We can't hold them off forever. | Мы не можем удерживать их всегда. |
| Those pictures will burn in the electorate's mind forever. | Эти фотографии будут гореть в умах электората всегда. |
| Wouldn't want you to have to stay in there forever. | Не хотелось бы, что ты оставалась здесь всегда. |
| I can't be the ultimate sorority girl forever. | Я не могу быть просто девочкой общества всегда. |
| It won't be wounded forever. | Это не будет разрушено на всегда. |
| He thinks he's going to be alone forever. | Он думает, что теперь всегда будет один. |
| So you and cal could live the life that you wanted Someplace else together forever. | Так что вы с Колом могли где-то жить жизнью, какой хотели, вместе и всегда. |
| I fear Dominus shall forever be deaf to it. | Боюсь, что господин всегда будет к ним глух. |
| You said you would treasure it... forever. | Вы сказали, что будете хранить его. Всегда. |
| The way our lives are braided together, and they will be forever. | Как наши жизни сплетены воедино, и так всегда будет. |
| Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way. | Помоги нам всегда ценить тех, кого мы потеряли. |
| One I will selfishly hoard forever. | Единственное, что я буду хранить всегда. |
| Its name is... forever inseparable from yours. | Оно означает, быть с вами всегда. |
| Even though we're going extinct, we'll be with you forever. | Даже если мы вымираем, мы всё равно всегда будем с тобой. |
| Well, I cannot promise to be forever serious. | Я не могу обещать быть всегда серьезным. |
| These people will be with you forever. | Эти люди будут с тобой всегда. |
| The memory of May 8, and the days that followed, will haunt me forever. | Память о 8-м мая и последующих днях будет мучить меня всегда. |
| I wanted to be with you forever. | Я хочу всегда быть с тобой. |
| To me, you will forever be a little girl. | Для меня ты всегда будешь маленькой девочкой. |
| I wish we could just stay like this forever. | Если бы могли оставаться здесь всегда. |
| I've wanted to hear that from you for... forever and... | Я так хотела услышать это от тебя... всегда и... |
| Natasha, forever indebted, Alexander. | Наташа, всегда Ваш, Александр. |