Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Forever - Всегда"

Примеры: Forever - Всегда
The Somali people will be forever grateful. Народ Сомали всегда будет им за это признателен.
We will remain forever a good partner of and brother to developing countries. Мы всегда будем хорошим партнером и братом для развивающихся стран.
Following his flight, qualities such as bravery, modesty, confidence, professionalism, leadership and team spirit became forever associated with cosmonauts. После его полета такие качества, как храбрость, скромность, доверие, высокий профессионализм, талантливое руководство и дух коллективизма, всегда ассоциируются с космонавтами.
These bonds between Japan and the international community will be forever remembered by the Japanese. Японцы всегда будут помнить об этих тесных узах, связавших Японию со всем международным сообществом.
But our size will forever be a challenge in terms of economies of scale. Тем не менее небольшие размеры нашей страны всегда будут оставаться для нас проблемой в плане масштабности нашей экономики.
This we must do today and forever. Именно это мы должны делать сегодня и всегда.
The support of the front-line States will be remembered by South Africans forever. Жители Южной Африки всегда будут помнить о помощи, которую им оказывали государства, находящиеся на передовой этой борьбы.
I've loved him forever, so... it's exciting. Я всегда его любила, так что...
I swear, I'll hate you forever. Я клянусь, я буду ненавидеть тебя всегда.
I just don't want to live there forever. Но просто не хочется жить так всегда.
He'll be Mio's best friend forever, no matter what. Он всегда будет твоим лучшим другом, что бы ни случилось.
The only comfort we have is that his name will be forever associated with this landmark Convention. Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.
Let us continue forever to say in unison that children come first. Давайте неизменно повторять вместе, что интересы детей всегда должны обеспечиваться в первую очередь.
In short, define it once and use it forever. Короче говоря, соответствующую деятельность можно будет осуществлять на основе принципа "определить один раз и использовать всегда".
The Namibian people salute them and will forever honour the memories we shared. Народ Намибии всегда будет хранить в памяти все, что связано с нашими общими усилиями.
Such new provisions would be forever referred to as such. Такие новые положения будут впредь всегда иметь такую нумерацию.
I won't be around forever. Я не смогу всегда быть рядом.
He wanted to marry me, have kids, love me forever. Он даже хочет, чтобы мы поженились, завели детей, говорит, что всегда будет любить меня.
I guess "always" isn't forever after all. Полагаю "всегда" не означает навеки после всего.
I vowed I'd take care of her forever. Я поклялась всегда заботиться о ней.
Olga Nikolayevna, my darling, I'm ready to wait for you forever. Ольга Николаевна, родная моя, я готов ждать вас всегда.
Hammond, we can't all be 36 forever, mate. Хаммонд, нам не может быть всегда 36, дружище.
The Greeks and Trojans will be here forever and now it's our turn. Греки и Троянцы были здесь всегда, а теперь и наша очередь.
You do something twice, that's the way it is forever. Ты делаешь что-то дважды и так должно быть всегда.
Hell, you let me live here practically forever. Черт, ты почти всегда позволяешь мне у тебя жить.