| If you get married this day, you will be together forever. | Если вы поженитесь в этот день Всегда будете вместе |
| Your country's refusal to embrace Robbie Williams will forever baffle me. | Отказ твоей страны принять Роби Уильямса будет всегда меня расстраивать |
| That's right, and the mouse and I would be a couple forever, too. | Точно, и мы с Маус тоже всегда будем вместе. |
| You really afforded them with a rather remarkable experience and they are forever grateful for you and all the other organizers for this once-in-a-lifetime opportunity. | Вы дали им возможность получить поистине важный опыт, и они будут всегда благодарны вам и всем другим организаторам за эту памятную возможность. |
| I want all of you, forever, you and me, every day. | Я хочу, чтобы ты была со мной каждый миг, всегда. |
| I couldn't let you do something you would regret forever, just like when you rein me in if I go too far. | Я не могла допустить, что бы ты сделала что-то о чем бы ты потом жалела всегда. например, когда ты контролировала меня, если я зайду слишком далеко. |
| If you love her in a way that will care for her forever, you tell her that. | Если ты любишь так, что будешь заботиться о ней всегда, скажи ей об этом. |
| though I set off on my own my heart forever pulls me home | И хоть я далеко, моя душа всегда рвется домой. |
| We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. | Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда. |
| That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. | Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон. |
| I've been dreaming about going to prom since, well, like, forever, and now I can't go with the person I love. | Я мечтала пойти на бал ну, наверное всегда, и теперь я не могу пойти с человеком, которого люблю. |
| I could be everything, all the time, forever. | я могу все, все время, всегда. |
| And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. | И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
| I mean, haven't you been rich since... well, forever? | Я думал, разве вы не были богаты с... ну, всегда? |
| So we've offered unlimited storage, unlimited bandwidth, forever, for free, to anybody that has something to share that belongs in a library. | Поэтому, мы предложили неограниченное хранение, неограниченную пропускную способность, всегда и бесплатно любому, кому есть чем поделиться с библиотекой. |
| What's wrong with living forever with your ancestors? | Что плохого в том, чтобы всегда жить рядом с предками? |
| True, I've always dreamt of being an emperor, You know, for Halloween, and then forever, | Я и вправду всегда мечтал стать императором, сначала на Хэллоуин, а затем навсегда, |
| [Kang Se Ri, we love you forever.] | [Кан Се Ри, мы всегда будем любить тебя] |
| You were here when I needed you, and I will be forever in your debt. | Всегда был рядом, когда был мне нужен. и я вечно останусь твоим должником. |
| We said we'd be together forever. | Разве мы не всегда будем вместе? |
| You and me together Will be forever You'll see | Вот мы с тобою поем, что всегда будем вдвоем. |
| I've had a key to your place since, like, forever, remember? | У меня есть ключи от твоей комнаты с... всегда, помнишь? |
| They've seen that America shall forever be a nation of living men, a nation of free men. | Они поняли, что Америка всегда будет страной живых, страной свободных людей. |
| What I quickly discovered was an incredible group of people who I will have a special bond with forever. | Кого я быстро нашла, так это группу замечательных людей Кому я буду всегда признательна |
| The point is, Summer's forever dreamt of going to the prom, and I would dream of going with her. | Суть в том, что Саммер Всегда мечтала о выпускном бале. А я мечтал пойти туда с ней. |