Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Forever - Всегда"

Примеры: Forever - Всегда
If you get married this day, you will be together forever. Если вы поженитесь в этот день Всегда будете вместе
Your country's refusal to embrace Robbie Williams will forever baffle me. Отказ твоей страны принять Роби Уильямса будет всегда меня расстраивать
That's right, and the mouse and I would be a couple forever, too. Точно, и мы с Маус тоже всегда будем вместе.
You really afforded them with a rather remarkable experience and they are forever grateful for you and all the other organizers for this once-in-a-lifetime opportunity. Вы дали им возможность получить поистине важный опыт, и они будут всегда благодарны вам и всем другим организаторам за эту памятную возможность.
I want all of you, forever, you and me, every day. Я хочу, чтобы ты была со мной каждый миг, всегда.
I couldn't let you do something you would regret forever, just like when you rein me in if I go too far. Я не могла допустить, что бы ты сделала что-то о чем бы ты потом жалела всегда. например, когда ты контролировала меня, если я зайду слишком далеко.
If you love her in a way that will care for her forever, you tell her that. Если ты любишь так, что будешь заботиться о ней всегда, скажи ей об этом.
though I set off on my own my heart forever pulls me home И хоть я далеко, моя душа всегда рвется домой.
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон.
I've been dreaming about going to prom since, well, like, forever, and now I can't go with the person I love. Я мечтала пойти на бал ну, наверное всегда, и теперь я не могу пойти с человеком, которого люблю.
I could be everything, all the time, forever. я могу все, все время, всегда.
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь.
I mean, haven't you been rich since... well, forever? Я думал, разве вы не были богаты с... ну, всегда?
So we've offered unlimited storage, unlimited bandwidth, forever, for free, to anybody that has something to share that belongs in a library. Поэтому, мы предложили неограниченное хранение, неограниченную пропускную способность, всегда и бесплатно любому, кому есть чем поделиться с библиотекой.
What's wrong with living forever with your ancestors? Что плохого в том, чтобы всегда жить рядом с предками?
True, I've always dreamt of being an emperor, You know, for Halloween, and then forever, Я и вправду всегда мечтал стать императором, сначала на Хэллоуин, а затем навсегда,
[Kang Se Ri, we love you forever.] [Кан Се Ри, мы всегда будем любить тебя]
You were here when I needed you, and I will be forever in your debt. Всегда был рядом, когда был мне нужен. и я вечно останусь твоим должником.
We said we'd be together forever. Разве мы не всегда будем вместе?
You and me together Will be forever You'll see Вот мы с тобою поем, что всегда будем вдвоем.
I've had a key to your place since, like, forever, remember? У меня есть ключи от твоей комнаты с... всегда, помнишь?
They've seen that America shall forever be a nation of living men, a nation of free men. Они поняли, что Америка всегда будет страной живых, страной свободных людей.
What I quickly discovered was an incredible group of people who I will have a special bond with forever. Кого я быстро нашла, так это группу замечательных людей Кому я буду всегда признательна
The point is, Summer's forever dreamt of going to the prom, and I would dream of going with her. Суть в том, что Саммер Всегда мечтала о выпускном бале. А я мечтал пойти туда с ней.