| Tell me we'll be together forever. | Скажи мне, что мы всегда будем вместе. Будем. |
| Chloe, I always thought that I would live in secret forever. | Хлоя, я всегда жил с мыслью о том, что буду скрывать правду всю жизнь. |
| Because if that happens, the troubles never end, and I wear these forever. | Потому что, если это случится, беды никогда не исчезнут, и я всегда буду носить их. |
| No Keeper lasts forever and the period of transition is always difficult. | Ни один Хранитель не вечен, и период перехода всегда труден. |
| Always, forever family above all. | Всегда и навсегда, семья превыше всего. |
| I would do nothing less because we are brothers always and forever. | Я хотел бы сделать не меньше потому что мы братья всегда и навсегда. |
| You can't protect me forever. | Ты не можешь всегда быть рядом. |
| You've had those old sheets forever. | У тебя всегда были эти старые простыни. |
| But you carry your child in your heart forever. | Но ты всегда носишь своего ребенка в сердце. |
| Jane says he's been an ally of Dad's forever. | Джейн говорит, что он всегда был союзником отца. |
| Emma's asking me - on two conditions - even though it means that everyone in my class will hate me forever. | Которые Эмма задавала мне, при соблюдении двух условий... даже если это значит, что все в моем классе будут ненавидеть меня всегда. |
| Once I start, I go forever! | Однажды начал, и иду всегда! |
| I've had these clothes for forever, I just don't wear them when you're around. | У меня была эта одежда всегда, я просто не надевал её, когда ты был рядом. |
| But the day your king found you, he vowed to protect you forever. | Но в тот день, когда король тебя нашел, он поклялся всегда защищать тебя. |
| As far as forever goes, it went really fast. | Потому что это всегда не очень-то долго длилось. |
| I will love you and desire you forever. | Я буду любить тебя и желать всегда только тебя. |
| I'll be forever thankful, baby | Я буду тебе всегда благодарна, малыш |
| So, are you going to talk like that forever? | Ты теперь всегда будешь так разговаривать? |
| "I thought we would have forever together." | "Я думала, мы всегда будем вместе" |
| Nothing can make up for the loss of their child, but that feeling in your gut that it doesn't make sense will haunt them forever. | Ничто не сравнить с потерей ребенка, но ощущение, что всё это нелогично, будет всегда их преследовать. |
| I've been dreaming about this moment forever, I mean, since before we even met, and... | Я всегда мечтал об этом моменте, еще до того, как встретил тебя... |
| I knew we'd be together forever and that everything would be wonderful... just the way you feel about Walter. | Я знала, что мы всегда будем вместе. Прямо, как ты и Уолтер. |
| Do you have to call me Katy forever? | Ты всегда будешь звать меня Кейти? |
| Are you going to call me Katy forever? | Ты теперь всегда будешь звать меня Кейти? |
| She will adore me forever, forever. | Она всегда будет меня любить всегда... а когда тебя любят, это так хорошо! |