Now, if a customer's got regular stamps and forever stamps, you always take the forever stamps. |
Если клиент добыл обычные и долгосрочные марки, вы всегда берете долгосрочные. |
But I never expected you to be with Dean forever, just like I don't expect you to be with Jess forever. |
Но я никогда не думала, что ты останешься с Дином навсегда, так же, как я не думаю, что ты всегда будешь с Джессом. |
If not love, then as hatred but shiva will reside in your heart forever. |
Даже если не в виде любви, а в виде ненависти, но Шива всегда будет жить в твоем сердце. |
Although she's far away, she is in our hearts always and forever. |
Хоть она и далеко, она всегда в наших сердцах. |
It has been on there forever in giant red letters - |
Это всегда написано там большими красными буквами... |
People always make the mistake of thinking who they are now is who they'll be forever. |
Люди всё время ошибаются, когда думают, что такие как сейчас они будут всегда. |
Can you give me the morphine forever? |
А вы можете всегда давать мне морфий? |
You'll be mine forever only you |
И только моей ты будешь всегда! |
And he said, no one's ever married forever. |
А он сказал, никто не бывает женат всегда |
So far we've been lucky no one's been seriously hurt, but that won't be the case forever. |
Пока что нам везло, никто серьезно не пострадал, но так не может быть всегда. |
No, I am going to look 20 forever, Mac, because the older I get, the more vigilant I become. |
Нет, Мак, я всегда буду выглядеть на 20 потому что чем старше я становлюсь, тем более внимательно отношусь к своему телу. |
So, like, we'd been looking for our moms, like forever. |
Ну и мы как всегда искали своих матерей. |
Let's get married and have three kids and live together forever! |
давай поженимся, заведем троих детей и будем жить вместе всегда! |
That conflict, that tension, will be with us forever, |
Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда. |
We woke up at sunrise in each other's arms and I promised to stand by you forever, against anyone, even my father. |
Мы проснулись на восходе в объятиях друг друга, и я пообещал Всегда быть с тобой рядом, наперекор всем, даже моему отцу. |
So he gets to treat you like a doormat forever? |
Так он всегда будет обращаться с тобой как с тряпкой? |
You've been eyeing it forever, and now it's yours. |
Ты всегда на него пялился, теперь он твой. |
I knew then that you were my destiny and we'd be together forever. |
Я знал тогда, что ты моя судьба, и что мы всегда будем вместе. |
Sarah, it's not like you're going to be pregnant forever. |
Сара, но ты же не всегда будешь беременной. |
We just realized that expecting one person to fulfill all of your needs forever is unrealistic. |
Мы просто поняли, что ожидание того, что один человек сможет всегда осуществлять твои желания просто нереально. |
The one where you see your "always and forever" pact come crashing down around you. |
То, в котором ты увидишь как ваш пакт "всегда и навечно" обрушится на вас. |
We've been through so much this year, and I still believe we'll be together forever, but I'm not ready to marry you right now. |
В этом году нам многое пришлось пережить и я верю, что мы всегда будем вместе но пока я не готова выйти за тебя. |
Whenever I was drawing portraits of, you know, those guys, I would always take forever. |
Когда бы я ни рисовала портреты этих... парней, я всегда тянула время. |
And on the other hand, you got Lavon, who believes in keeping the values that have defined Bluebell forever. |
С другой стороны, Ты получил(а) Лавона, который верит в сохранение ценностей которые всегда определяли Блубел. |
I'll be able to see Eun-soo forever. |
Теперь я всегда смогу быть рядом с ней. |