| In the shadow will run forever, like a warrior. | В воде... моя тень всегда будет бежать, как воин. |
| She's not going to be with that boy forever. | Она не всегда будет с этим парнем. |
| You know, he's going to be up there forever. | Ты же знаешь, что он будет там всегда. |
| But the forest creatures can't stay out here forever. | Но лесные жители не могут оставаться здесь всегда. |
| I love you, always and forever, your sister... | Я люблю тебя, всегда и навечно, твоя сестра... |
| I thought because she was blind, she would need me forever. | Я думала, оттого, что она слепая, она будет всегда во мне нуждаться. |
| I'm going to be your friend forever. | Я всегда буду твоим лучшим другом. |
| He won't smell like that forever. | Он же не всегда будет так пахнуть. |
| We'll go on forever, Pa, because we're the people. | Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ. |
| Now it's going to haunt our family forever. | А она теперь всегда будет преследовать его семью. |
| It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories. | Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам. |
| If you do, the legitimacy of your Khanate will forever be in question. | Если ты это сделаешь, законность твоей власти всегда будет под вопросом. |
| Underpaid, forever single, pathetic reality-show therapist? | С мизерной зарплатой, всегда одинокий жалкий психотерапевт с реалити-шоу? |
| I promise I won't be sad forever. | Я обещаю, что не буду грустной всегда. |
| Someone who has forever proven loyal. | Тому, кто всегда был мне верен. |
| No matter what, we'll remember this moment forever. | Независимо от того, что мы будем помнить этот момент всегда. |
| I'll be young, handsome and strong forever. | Я буду молод, красив и силен всегда. |
| The services of The Ash are forever at your disposal. | Услуги Эша всегда в вашем распоряжении. |
| May his blood forever need enriching. | Пусть ему всегда требуется вино от малокровия. |
| Learn your work wear, Learn not sleep forever. | "чись свой труд носить,"чись не спать всегда. |
| I don't want her to forever associate me with... pain. | Я не хочу всегда ассоциироваться... с болью. |
| We thought the wall would stand forever. | Мы думали, что стена будет стоять всегда. |
| It's been around forever, there's a reason for that. | Он существовал всегда, для этого есть причины. |
| A puppy that stays a puppy forever. | Щенка, который всегда будет щенком. |
| You know, actually, I thought you'd be living with Sheldon forever. | Знаешь, на самом деле, я думала, что ты всегда будешь жить с Шелдоном. |