Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Forever - Всегда"

Примеры: Forever - Всегда
In the shadow will run forever, like a warrior. В воде... моя тень всегда будет бежать, как воин.
She's not going to be with that boy forever. Она не всегда будет с этим парнем.
You know, he's going to be up there forever. Ты же знаешь, что он будет там всегда.
But the forest creatures can't stay out here forever. Но лесные жители не могут оставаться здесь всегда.
I love you, always and forever, your sister... Я люблю тебя, всегда и навечно, твоя сестра...
I thought because she was blind, she would need me forever. Я думала, оттого, что она слепая, она будет всегда во мне нуждаться.
I'm going to be your friend forever. Я всегда буду твоим лучшим другом.
He won't smell like that forever. Он же не всегда будет так пахнуть.
We'll go on forever, Pa, because we're the people. Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ.
Now it's going to haunt our family forever. А она теперь всегда будет преследовать его семью.
It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories. Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам.
If you do, the legitimacy of your Khanate will forever be in question. Если ты это сделаешь, законность твоей власти всегда будет под вопросом.
Underpaid, forever single, pathetic reality-show therapist? С мизерной зарплатой, всегда одинокий жалкий психотерапевт с реалити-шоу?
I promise I won't be sad forever. Я обещаю, что не буду грустной всегда.
Someone who has forever proven loyal. Тому, кто всегда был мне верен.
No matter what, we'll remember this moment forever. Независимо от того, что мы будем помнить этот момент всегда.
I'll be young, handsome and strong forever. Я буду молод, красив и силен всегда.
The services of The Ash are forever at your disposal. Услуги Эша всегда в вашем распоряжении.
May his blood forever need enriching. Пусть ему всегда требуется вино от малокровия.
Learn your work wear, Learn not sleep forever. "чись свой труд носить,"чись не спать всегда.
I don't want her to forever associate me with... pain. Я не хочу всегда ассоциироваться... с болью.
We thought the wall would stand forever. Мы думали, что стена будет стоять всегда.
It's been around forever, there's a reason for that. Он существовал всегда, для этого есть причины.
A puppy that stays a puppy forever. Щенка, который всегда будет щенком.
You know, actually, I thought you'd be living with Sheldon forever. Знаешь, на самом деле, я думала, что ты всегда будешь жить с Шелдоном.