In the shadow will run forever, like a warrior. |
В воде... моя тень всегда будет бежать, как воин. |
She's not going to be with that boy forever. |
Она не всегда будет с этим парнем. |
You know, he's going to be up there forever. |
Ты же знаешь, что он будет там всегда. |
But the forest creatures can't stay out here forever. |
Но лесные жители не могут оставаться здесь всегда. |
I love you, always and forever, your sister... |
Я люблю тебя, всегда и навечно, твоя сестра... |
I thought because she was blind, she would need me forever. |
Я думала, оттого, что она слепая, она будет всегда во мне нуждаться. |
I'm going to be your friend forever. |
Я всегда буду твоим лучшим другом. |
He won't smell like that forever. |
Он же не всегда будет так пахнуть. |
We'll go on forever, Pa, because we're the people. |
Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ. |
Now it's going to haunt our family forever. |
А она теперь всегда будет преследовать его семью. |
It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories. |
Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам. |
If you do, the legitimacy of your Khanate will forever be in question. |
Если ты это сделаешь, законность твоей власти всегда будет под вопросом. |
Underpaid, forever single, pathetic reality-show therapist? |
С мизерной зарплатой, всегда одинокий жалкий психотерапевт с реалити-шоу? |
I promise I won't be sad forever. |
Я обещаю, что не буду грустной всегда. |
Someone who has forever proven loyal. |
Тому, кто всегда был мне верен. |
No matter what, we'll remember this moment forever. |
Независимо от того, что мы будем помнить этот момент всегда. |
I'll be young, handsome and strong forever. |
Я буду молод, красив и силен всегда. |
The services of The Ash are forever at your disposal. |
Услуги Эша всегда в вашем распоряжении. |
May his blood forever need enriching. |
Пусть ему всегда требуется вино от малокровия. |
Learn your work wear, Learn not sleep forever. |
"чись свой труд носить,"чись не спать всегда. |
I don't want her to forever associate me with... pain. |
Я не хочу всегда ассоциироваться... с болью. |
We thought the wall would stand forever. |
Мы думали, что стена будет стоять всегда. |
It's been around forever, there's a reason for that. |
Он существовал всегда, для этого есть причины. |
A puppy that stays a puppy forever. |
Щенка, который всегда будет щенком. |
You know, actually, I thought you'd be living with Sheldon forever. |
Знаешь, на самом деле, я думала, что ты всегда будешь жить с Шелдоном. |