Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
The ability of forest workers is often underestimated and enterprises therefore tend not to make the most out of it. Способности работников лесного хозяйства зачастую недооцениваются, в связи с чем предприятия не используют их в полной мере.
Sustainable development and the scientific management of our forest and marine resources remain high priority matters for my Government. Устойчивое развитие и научное ведение лесного хозяйства и рациональное использование морских ресурсов по-прежнему занимают важное место в проводимой моим правительством политике.
In some countries, financial resources for the NAP come from other programmes on sustainable land management, forestry and forest fires and agro-environmental measures. В ряде стран финансовые ресурсы для НПД поступают по линии других программ в области устойчивого землеустройства, лесного хозяйства и борьбы с лесными пожарами, а также агроэкологических мер.
For that reason even pressing forest issues, identified as such by international fora, have difficulty in achieving the necessary high visibility. По этой причине даже острые проблемы в области лесного хозяйства, определенные международными форумами, не получают необходимой огласки.
Changes in forest area is thus a key signal to forest-related policies. Таким образом, изменения в площади лесов являются ключевым сигналом для политики в области лесного хозяйства.
indicative forest strategies and other tools used to identify opportunities and constraints for afforestation; индикативные стратегии развития лесного хозяйства и другие средства, используемые для выявления возможностей и препятствий в области облесения;
There is a need to develop technical standards for sustainable ecological forestry and forest industries. Налицо необходимость в разработке технических норм для устойчивого экологического лесного хозяйства и лесной промышленности.
national forest standards, codes of best practice and environmental guidelines; национальные стандарты развития лесного хозяйства, кодексы наилучшей практики и руководящие принципы в области охраны окружающей среды;
It provides a basis for grant schemes, forest design plans, and research priorities. Этот стандарт является основой для схем субсидирования, планов развития лесного хозяйства и определения приоритетных направлений исследований.
In Austria, as a private initiative the forestry and the forest industry sector have decided to join the PEFC. В Австрии сектор лесного хозяйства и лесная промышленность в рамках частной инициативы решили присоединиться к ПОСЛ.
The skills of contractors and entrepreneurs will play a more important role in the future as their share in forest operations increases. Уровень квалификации подрядчиков и предпринимателей также будет иметь большое значение в будущем, поскольку их доля в секторе лесного хозяйства возрастает.
This gave the unintended, and false, impression that European countries had no national forest programmes. В связи с этим сложилось ложное представление, что в европейских странах национальные программы развития лесного хозяйства отсутствуют.
Several initiatives have been started to promote and support technical cooperation among developing countries, which could provide useful platforms for accelerating the transfer of forest technologies. Уже начато осуществление ряда инициатив, нацеленных на поощрение и поддержку технического сотрудничества между развивающимися странами, которые могут обеспечить надежную основу для ускорения процесса передачи технологий в области лесного хозяйства.
Private capital flows to forest activities are increasing, mostly from international sources but also from within some of the developing countries. Расширяется приток частного капитала в отрасли лесного хозяйства; эти средства поступают главным образом из международных источников, но также и из некоторых развивающихся стран.
Therefore, the comprehensive needs of an international forest fund cannot be met effectively by these specialized international funding mechanisms on their own. В связи с этим эти специализированные международные механизмы финансирования сами по себе не могут обеспечить эффективного удовлетворения всесторонних потребностей международного фонда развития лесного хозяйства.
The forest and timber sector plays an important role for employment and rural development. Сектор лесного хозяйства и лесной промышленности играет важную роль в деле обеспечения занятости и развития сельских районов.
Few, if any, have studied the implications for forest financing more broadly. При этом их последствия для финансирования лесного хозяйства в целом практически не изучались.
It would involve partners from both energy and forest agencies to develop and implement this project. В целях разработки и осуществления данного проекта в это сотрудничество можно было бы вовлечь партнеров из учреждений секторов энергетики и лесного хозяйства.
For example, explicit country demand for forest ODA, as expressed in poverty reduction strategies, is relatively weak. Например, конкретные потребности стран в ОПР в области лесного хозяйства, нашедшие отражение в стратегиях сокращения масштабов нищеты, проявляются относительно слабо.
Three specific, country-led initiatives have supported the discussion on forest financing. В поддержку обсуждения вопросов финансирования лесного хозяйства были выдвинуты три конкретные страновые инициативы.
The resolution places cooperation, participation and responsiveness as the bedrock for any eventual solution to forest financing. В этой резолюции говорится, что проблему финансирования лесного хозяйства можно решить только на основе сотрудничества, участия и гибкого реагирования.
In such cases, an international forest fund would be a very important source of financing. В этих случаях международный фонд развития лесного хозяйства мог бы являться весьма важным источником финансовых средств.
A comprehensive evaluation of GEF and other international financial mechanisms would help policy makers determine whether a special international forest fund is desirable. Всесторонняя оценка ГЭФ и других международных финансовых механизмов могла бы помочь директивным органам определить желательность создания специального международного фонда развития лесного хозяйства.
The national forest programme process was initiated with the support from the Forestry Department, key non-governmental organizations, and some donor agencies. Процесс осуществления национальных программ по лесам был начат при поддержке министерства лесного хозяйства, основных неправительственных организаций и некоторых учреждений-доноров.
This led to a reformulation of the Tanzania Forestry Action Programme into the national forest programme that was formally adopted in November 2001. Этот процесс привел к преобразованию программы действий в области лесного хозяйства в Танзании в национальную программу по лесам, которая была официально принята в ноябре 2001 года.