Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
Subject area 1, liaison with Forest Communicators Network (FCN) Проблемная область 1, связь с сетью коммуникаторов лесного хозяйства (СКЛС)
Mr. Bernard De Galembert, Forest Director, Confederation of European Paper Industries, Belgium Г-н Бернар Де Галемберт, Директор отдела лесного хозяйства, Конфедерация европейской бумажной промышленности, Бельгия
Community Forest Development Committee share of stumpage Попённая доля комитетов развития общинного лесного хозяйства
Visit Avondale House and Forest Park - "The Cradle of Irish Forestry" Посещение поместья Эвондейл и лесопарка - "Колыбель лесного хозяйства Ирландии".
A Timber and Forest Discussion Paper is to be issued with the papers from the special topic presentations. Доклады, представленные в рамках обсуждения специальной темы, будут выпущены в документе по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения.
The meeting agreed that the special topic for the next session be 'Forest Codes of Practice' and 'NGOs views on forestry'. Совещание постановило, что специальными темами следующей сессии будут являться "Кодексы лесохозяйственной практики" и "Позиция НПО в отношении лесного хозяйства".
Mr. Sven Sjunnesson (Sweden), Forestry Director of the Swedish Forest owners' Federation presented the ISO and FSC approaches to certification. Г-н Свен Шуннессон (Швеция), Директор отдела лесного хозяйства Федерации лесовладельцев Швеции, представил информацию о подходах ИСО и СРЛ к сертификации.
Formerly the statistics and information analyses were published in annual certification updates in UNECE/FAO Geneva Timber and Forest Discussion Papers. Прежде анализ статистических данных и информации публиковался на ежегодной основе в Серии документов ЕЭК ООН/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения.
Forest priorities of the members of the Collaborative Partnership on Forests are mutually supportive Обеспечивать взаимодополняемость приоритетов членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам в области лесного хозяйства
The following options for recommendations reflect the deliberations during the second meeting of the Ad Hoc Expert Group on Forest Financing. Приведенные ниже варианты рекомендаций предлагаются по итогам обсуждений, состоявшихся в ходе второго совещания Специальной группы экспертов по финансированию деятельности в области лесного хозяйства.
The Finnish Forest and Park Service has also concluded agreements with individual herding cooperatives on areas that were excluded from forestry for 20 years. Служба лесного и паркового хозяйства Финляндии также заключила соглашения с отдельными оленеводческими кооперативами в областях, которые на протяжении 20 лет были изъяты из лесного хозяйства.
At the time of drafting the proceedings of the forum are being printed as UNECE/FAO Geneva Timber and Forest Discussion Paper number 44. На момент подготовки настоящей записки материалы форума поступили в типографию и должны были быть опубликованы в качестве Документа ЕЭК ООН/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения Nº 44.
Indicative Forest Strategies offer a useful mechanism for engaging with stakeholder groups to identify opportunities and constraints regarding the location and composition of new forests. Целевые стратегии развития лесного хозяйства обеспечивают надлежащий механизм для привлечения заинтересованных групп к процессу определения возможностей и препятствий в области закладки новых лесов, в частности в том что касается места их закладки и породного состава.
Conducted the International Forest Communicators Forum 2000 in St. John's, Newfoundland (Canada) and produced proceedings. Проведение Международного форума специалистов по СО в секторе лесного хозяйства в сентябре 2000 года в Сент-Джоне, Ньюфаундленд (Канада) и подготовка отчета о его работе.
Delegates will find that former special chapters of the Market Analysis have been shifted to another publication series, the UNECE/FAO Geneva Timber and Forest Discussion Papers. Внимание делегаций обращается на тот факт, что некоторые из прежних специальных глав были перенесены из Анализа рынков в другую серию публикаций, а именно в Серию документов ЕЭК ООН/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения.
The Ministry of Agriculture, Forest and Fisheries (MAFF) hopes that the current crop of professionally qualified female agriculturalists will shortly become MAFF employees. Министерство сельского и лесного хозяйства и рыболовства рассчитывает на то, что профессионально подготовленные женщины - специалисты по сельскому хозяйству из нынешнего выпуска в ближайшее время станут служащими министерства.
The Ministerial Conference and the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics welcomed the quality of the work and the successful partnerships between agencies and with networks of national experts. Конференция министров и совместная рабочая группа ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного хозяйства дала высокую оценку качеству проделанной работы и налаживанию плодотворных партнерских связей между учреждениями и сетями национальных экспертов.
The Council also decided to review the decision after a period of 90 days, with a view to reinstating the measures should forestry legislation proposed by the Forest Reform Monitoring Committee not be passed. Совет также постановил вернуться к рассмотрению решения через 90 дней в целях возобновления действия мер, если лесное законодательство, предложенное Комитетом по контролю за реформой лесного хозяйства, не будет принято.
In order to foster political commitment, the European Forest Institute took a decisive step towards strengthening its policy support activities by establishing a Policy Support Office in Barcelona, Spain. В целях укрепления политической приверженности Европейский институт лесного хозяйства сделал решительный шаг на пути к активизации своей деятельности по поддержке политики, создав Отделение по поддержке политики в Барселоне, Испания.
The National Forest Agency hopes to remain in the lead and is hesitant to give ownership rights to local populations or the private sector, thinking it might result in further degradation of the forests. Национальное агентство лесного хозяйства надеется и впредь играть ведущую роль и пока не решается передать права собственности местному населению или частному сектору, считая, что это может привести к дальнейшей деградации лесов.
Because of the ongoing collaboration between FDA and the Liberia Forest Initiative, it is likely that the Programme will be implemented at FDA more rapidly than in other sectors. С учетом налаженного сотрудничества между УЛХ и Инициативой по развитию лесного хозяйства Либерии существует вероятность того, что Программа будет осуществляться в УЛХ более быстрыми темпами, чем в других секторах.
(a) Positive assessment by the Joint FAO/ ECE Working Party on Forest Economics and Statistics of the information and analysis provided. а) Позитивная оценка предоставленной информации и аналитических материалов Объединенной рабочей группой ФАО/ЕЭС по экономике и статистике лесного хозяйства.
Peter Csoka, State Forest Service of Hungary, Hungary Петер Чока, Государственная служба лесного хозяйства Венгрии, Венгрия
Preparatory work was led by the UNECE/FAO Forestry and Timber Section, as part of its Programme of Work, in cooperation with the Forest Europe Liaison Unit Oslo and FAO Rome. Работа по его подготовке была проведена под руководством Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, что предусмотрено ее программой работы, в сотрудничестве с Группой по поддержанию связей процесса "Леса Европы" в Осло и ФАО, Рим.
Forest policies and instruments can influence REDD-plus outcomes and REDD-plus projects' and schemes' ability to provide incentives for conservation of forests, while reducing poverty. Стратегии и методы ведения лесного хозяйства могут повлиять на итоги программы СВОД-плюс, а также на потенциал связанных с этой программой проектов и планов по созданию стимулов для сохранения лесов при одновременном снижении уровня нищеты.