Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
The Dhaka 2011 Ministerial Meeting of the Climate Vulnerable Forum was hosted from 13 to 14 November 2011 by the Bangladesh Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment and Forest, and its outcome is contained in the Dhaka Declaration. Совещание министров Форума уязвимых к изменению климата государств в Дакке было организовано 13-14 ноября 2011 года Министерством иностранных дел и Министерством окружающей среды и лесного хозяйства Бангладеш, и его итоги отражены в Даккской декларации.
National forest financing options: Варианты финансирования лесного хозяйства на национальном уровне:
Changes in government forest policies изменения в правительственной политике в отношении лесного хозяйства:
long-term challenges for forest and timber policies СЕКТОРА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА И ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ
Other forest financing options: Другие варианты финансирования лесного хозяйства:
Participatory and equitable forest economy Долевая и справедливая экономика лесного хозяйства
(a) The Relief and Resettlement Department should interface with the Department of Meteorology and Hydrology, the Department of Remote Sensing of Mandalay Technological University of the Ministry of Science and Technology, the Forest Department and other stakeholders who use space and geospatial information; а) департаменту по оказанию помощи и переселению следует взаимодействовать с департаментом метеорологии и гидрологии, факультетом дистанционного зондирования Мандалайского технологического университета министерства науки и технологии, департаментом лесного хозяйства и другими заинтересованными сторонами, использующими космическую и геопространственную информацию;
In connection with the seminar being co-organized with Forest Europe on 7 September 2010, the Forestry and Timber Section is currently collaborating with the secretariats of the following UNECE Conventions: В связи с семинаром, который будет проведен 7 сентября 2010 года совместно с процессом "Леса Европы", Секция лесного хозяйства и лесоматериалов в настоящее время сотрудничает с секретариатами следующих конвенций ЕЭК ООН:
In his letter, the Managing Director of the Forestry Development Authority reports that the Forestry Development Authority has worked closely with the Liberian Forest Initiative, an international non-governmental organization, to ensure that the necessary reforms are undertaken at the Forestry Development Authority. В своем письме директор-распорядитель Управления лесного хозяйства докладывает, что Управление лесного хозяйства тесно сотрудничает с международной неправительственной организацией под названием «Инициатива в отношении либерийских лесов» в деле обеспечения того, чтобы в Управлении лесного хозяйства были проведены необходимые реформы.
The National Forest Council, established under the Ministry of Agriculture and Fisheries as a consultative body in the field of forestry policy and nature protection; Национальный совет по лесным ресурсам, созданный при министерстве сельского хозяйства и рыболовства в качестве консультативного органа по вопросам проведения в жизнь политики в области лесного хозяйства и охраны природы;
(b) European Environment Agency (EEA): The European Environment Agency benefits from data collection on biodiversity related indicators by the Forestry and Timber Section, which data was widely used, for example, in the EEA study on European Forest Biodiversity. Ь) Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС): Европейское агентство по окружающей среде использует данные по показателям биоразнообразия, сбор которых осуществляется Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов; такие данные широко использовались, например, в рамках исследования ЕАОС по вопросу о биоразнообразии европейских лесов.
Governance and forest law enforcement Управление и правоприменительные меры в области лесного хозяйства
Geneva Timber and Forest Study Papers, intended to be the major output of activities, and to be translated in three languages (although in recent years, resource problems in the translation service have meant that most Study Papers are not in fact translated) Серия исследований по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности, которая, как предполагалось, должна была служить основным результатом деятельности и переводиться на три языка (хотя в последние годы из-за проблем с ресурсами в переводческой службе эти исследования в своем большинстве не переводились);
The ministerial conference will be Europe's major contribution in the International Year of Forests, and the FOREST EUROPE secretariat Liaison Unit in Oslo plans to engage ministers responsible for forests to champion at all levels the issues of the International Year of Forests; Эта конференция министров станет крупным вкладом Европы в проведение Международного года лесов, и группа связи секретариата процесса «Леса Европы» в Осло планирует привлечь министров лесного хозяйства к пропаганде на всех уровнях проблематики Международного года лесов;
Demonstration areas of close to nature forestry should be established in different forest ecosystems. В различных лесных экосистемах следует создать демонстрационные зоны ведения лесного хозяйства по принципу "ближе к природе".
Successful experiences include combining forest activities and fruit agriculture, forest activities and husbandry, forest activities and beekeeping and forest activities and ecotourism. Примеры успешной работы предполагали сочетание мероприятий, касающихся лесного хозяйства и плодоводства, лесоводства и земледелия, лесоводства и бортничества, а также лесоводства и экотуризма.
enhance economic benefits from forests in general, with particular attention to forest dwellers and forest dependent people повышение рентабельности/прибыльности лесного хозяйства в целом, особенно для живущего в лесах и зависящего от лесов населения;
The overexploitation of Liberia's forests threatens the long-term viability of the forest and the forest industry, as well as the lives, livelihoods and culture of Liberians who depend on the forest. Чрезмерная эксплуатация либерийских лесов угрожает подорвать долгосрочную жизнеспособность лесов и лесного хозяйства, а также ставит под угрозу саму жизнь, средства к существованию и культуру либерийцев, зависящих от леса.
New chapter added on a different issue each year like changing sources of wood supply or the effect of recycling on the forest and forest industry sector. Добавлена новая глава, источников снабжения древесиной или влияние повторной переработки на сектор лесного хозяйства и лесную промышленность.
Under concessionary forest governance, central Governments or forest departments provide long-term resource extraction rights in commercially valuable forests to logging interests in exchange for a stream of revenues. В соответствии с этой практикой центральные правительства или министерства лесного хозяйства предоставляют лесозаготовительным компаниям долгосрочные права на осуществление лесозаготовок на территории лесных участков, представляющих коммерческую ценность, на условиях выплаты денежной ренты.
Residue from forest, agricultural, and agro-industrial activities could be collected and converted. Отходы от лесного хозяйства, сельскохозяйственной, агропромышленной отрасли можно было бы собирать и превращать в энергоносители.
The latter accounted for 39 per cent of the total forest lending in 2000-2005. На последние приходится 39 процентов всего кредитования в сфере лесного хозяйства в 2000 - 2005 годах.
With over $4 billion already pledged, REDD+ is likely to affect forest financing significantly. С учетом того, что по линии СВОД-плюс уже были объявлены взносы на сумму более 4 млрд. долл. США, осуществление этой программы, вероятно, существенно повлияет на финансирование лесного хозяйства.
Environmentally friendly projects that qualified for green financing included, sustainably built apartments, windmills and bio-agricultural companies, as well as nature and forest projects. В число экологически благоприятных проектов, которые пригодны для финансирования "зеленых инвестиций", входят такие, как строительство квартир, отвечающих интересам устойчивого развития, ветряные мельницы и программы биосельскохозяйственных компаний, а также проекты в сфере охраны природы и лесного хозяйства.
He noted that in China large-scale forest programmes and projects had been essential for speeding up national forestry development. Он отметил, что в Китае масштабные программы и проекты в области лесного хозяйства сыграли важнейшую роль в ускорении развития национальной лесной отрасли.