Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
(b) An International Seminar on Gender and Forestry was held in June 2006 in Umea, Sweden, hosted by the Faculty of Forest Sciences, Swedish University of Agricultural Sciences and supported by UNECE and FAO. Ь) В июне 2006 года в Умео, Швеция, факультет лесохозяйственных наук Шведского университета сельскохозяйственных наук организовал при поддержке ЕЭК ООН и ФАО международный семинар по гендерным аспектам лесного хозяйства.
Recently, the study of these issues has been initiated at the Institute of Hydrology of the Slovak Academy of Sciences, the Agriculture University in Nitra and the Forest University and the Forest Research Institute in Zvolen. В последнее время к изучению этих вопросов приступили Институт гидрологии Словацкой академии наук, Сельскохозяйственный университет в Нитре и Лесохозяйственный университет и Научно-исследовательский институт лесного хозяйства в Зволене.
Participation in the joint workshop of the Observatory of European Forests (European Forest Institute) and of the French Laboratory of Forest Economics, Nancy, France, 29 May-1 June 2012 Участие в совместном рабочем совещании Центра по наблюдению за европейскими лесами (Европейский лесной институт) и Французской лаборатории экономики лесного хозяйства, Нанси, Франция, 29 мая - 1 июня 2012 года
Mr. Viorel Blujdea, Forest Research & Management Institute Bucharest-ICAS, Mr. Ioan Abrudan, Faculty of Forestry, Brasov, and Mr. Ciprian Pahontu, National Forest Administration, Romania Г-н Вьорел Блуждя, Бухарестский институт лесохозяйственных исследований и управления - ИКАС, г-н Йоан Абрудан, факультет лесного хозяйства, Брашов, и г-н Киприян Пахонту, Национальная лесная администрация, Румыния
The workshop built on the 2004 Interlaken Workshop on Forest Decentralization in Federal Systems hosted by the Governments of Switzerland and Indonesia, and the 2006 Yogyakarta Workshop on Forest Governance and Decentralization in Asia and the Pacific hosted by the Government of Indonesia and supported by Switzerland. В основу семинара были положены результаты Интерлакенского семинара по децентрализации федеральных систем лесного хозяйства 2004 года, организованного правительствами Швейцарии и Индонезии, и Джокъякартского семинара по управлению лесным хозяйством и децентрализации в Азии и районе Тихого океана 2006 года, организованного правительством Индонезии при поддержке Швейцарии.
UNMIL also supported the Forest Development Authority in drafting and vetting legislation related to conservation, community and commercial forestry, on which consultation was concluded on regulations related to the Community Rights Law. МООНЛ также поддержала Управление лесного хозяйства в его работе по составлению и апробации законопроектов по охране лесных угодий и общественного и коммерческого лесопользования, по итогам экспертизы которых были разработаны нормативные акты, касающиеся Закона об общинных правах.
The Panel is grateful for the assistance provided by the various ministries and agencies of the National Transitional Government of Liberia, from President-elect Johnson-Sirleaf and many other candidates and by the Liberia Forest Initiative especially Robert Simpson. Группа признательна за помощь, оказанную различными министерствами и учреждениями Национального переходного правительства Либерии, вновь избранным президентом Джонсон-Сёрлиф и многочисленными другими кандидатами, а также Инициативой по развитию лесного хозяйства Либерии, в частности Робертом Симпсоном.
a) ECE/FAO Working party on Forest Economics and Statistics (1999 and 2001) reviews collection and dissemination of information in the sector а) Рабочая группа ЕЭК/ФАО по экономике и статистике лесного хозяйства (совещания 1999 и 2001 годов) проводит обзор мероприятий по сбору и распространению информации по этому сектору.
The Panel has attended meetings and participated in conference calls with relevant organizations to collect information, including the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, the Liberia Forest Initiative and a technical committee of the Presidential Task Force on Diamond. Группа посетила собрания и приняла участие в селекторных совещаниях соответствующих организаций с целью сбора информации, включая такие организации, как «Инициатива по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях Либерии», «Инициатива по развитию лесного хозяйства в Либерии» и технического комитета президентской Целевой группы по алмазам.
Working under the auspices of the Inter-Secretariat Working Group on Forest Statistics, the four organizations developed a single questionnaire that effectively reduced the information requests posed to member countries while simultaneously meeting the information responsibilities of the four organizations in this subject area. Под эгидой Межсекретариатской рабочей группы по статистике лесного хозяйства и лесных товаров эти четыре организации разработали общий вопросник, благодаря которому нагрузка на государства-члены в плане представления информации существенно сократилась без каких-либо последствий для выполнения всеми ими своих обязательств по представлению информации по данной теме.
This team consists of government departments including the Ministries of Labour and Community Reinsertion, the Interior, Agriculture, Forest and Fisheries, Health, Transport, Public Works, Telecommunication, Planning and Finance, Public Administration, Defense and F-FDTL. Эта Группа состоит из представителей министерств труда и по вопросам реинтеграции в общество, внутренних дел, сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыбной ловли, здравоохранения, транспорта, общественных работ, телекоммуникаций, планирования и финансов, государственного управления, обороны и по делам Ф-ФДТЛ.
Mr. Shkelqim Memaj, Senior Expert, Integration and Legislation Division, Ministry of Environment, Forest and Water Management (Albania) - pending formal nomination; Г-н Шкелким Мемай, старший эксперт, Отдел интеграции и законодательства, Министерство охраны окружающей среды, лесного хозяйства и водных ресурсов (Албания) - до официального назначения;
In Guatemala, the Forest Incentive and the Smallholder Forestry and Agroforestry Vocation Incentive programmes promote mechanisms for environmental services and public goods provided by natural and planted mountain forests. В Гватемале в рамках осуществления программ стимулирования лесного хозяйства и стимулирования специального образования в области мелкотоварного лесного хозяйства и агролесоводства внедряются механизмы использования экологических услуг и общественных благ, предоставляемых естественными горными лесами и лесонасаждениями.
The 2015 reporting for this report will be carried out as a collaborative activity between FAO and other actors, including the Montreal Process, Forest Europe and the UNECE/FAO Forestry and Timber Section. В 2015 году сбор данных для этого доклада будет осуществляться ФАО в сотрудничестве с другими участниками, включая Монреальский процесс, процесс "Леса Европы" и Секцию лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО.
It has revised its Forest Act to support the revitalization of forests and forestry and implemented measures to increase the capacity of forests to sequester carbon; Она пересмотрела закон о лесах с целью содействовать восстановлению лесов и развитию лесного хозяйства и приняла меры для повышения углеродопоглощающей способности лесов;
The ministers responsible for forests adopted a decision and a mandate in which they reflected on the future direction of Forest Europe to preserve forests and safeguard ongoing provision of their economic, environmental and societal benefits. Министры лесного хозяйства стран Европы утвердили решение и мандат, в которых были обозначены дальнейшие перспективы процесса «Леса Европы», с тем чтобы обеспечить охрану лесов и использование их экономических, экологических и социальных преимуществ на долгосрочной основе.
The Russian Federation noted that while the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section was acting under an agreed mandate, Forest Europe does not seem to have a clear mandate in this area. Российская Федерация отметила, что если совместная Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО проводит работу на основе утвержденного мандата, то процесс "Леса Европы", как представляется, не имеет четкого мандата в этой области.
The Committee and the Commission have followed certification issues in a series of UNECE/FAO Geneva Timber and Forest Discussion Papers which are found on their certification website. Комитет и Комиссия публикуют информацию об изменениях в области сертификации в серии Документов по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, которые размещаются на веб-сайте,
CIFOR, ITTO, PROFOR, FAO and the Forum secretariat supported the Workshop on Decentralization, Federal Systems in Forestry and National Forest Programmes, a country-led initiative in support of the Forum, co-sponsored by the Governments of Indonesia and Switzerland and held in April 2004. МНИЦЛ, МОТД, ПЛ, ФАО и секретариат Форума поддержали Практикум по вопросам децентрализации, федеральных систем лесного хозяйства и национальных лесоводческих программ, проведенный в поддержку Форума под совместной эгидой правительств Индонезии и Швейцарии в апреле 2004 года.
The FAO Model Code of Forest Harvesting Practice, developed in 1996, promotes harvesting practices for improving standards of utilization, reducing negative environmental impacts, ensuring the sustainability of forests and improving the economic and social contributions of forestry to sustainable development. В своде образцовых методов заготовки леса, разработанном ФАО в 1996 году, поощряются методы лесозаготовок, способствующие повышению уровня утилизации, смягчению отрицательного воздействия на окружающую среду, обеспечению устойчивости лесов и улучшению социально-экономического вклада лесного хозяйства в устойчивое развитие.
This area will increase to 17% by the year 2030 if the objectives of the Forest Service Strategic Plan for the Development of the Forestry Sector, described in 'Growing for the Future', are achieved. Если будут достигнуты цели Стратегического плана развития лесного хозяйства, сформулированные в документе, озаглавленном "Рост в интересах будущего", то площадь лесного покрова к 2030 году увеличится до 17% территории страны.
The Council recalls in this respect that it has welcomed country-specific initiatives such as the Governance and Economic Management Assistance Program in Liberia - resolution 1626 - and related efforts such as the Liberia Forest Initiative. В этой связи Совет напоминает, что он приветствовал инициативы по конкретным странам, как-то Программу оказания помощи в сферах государственного и экономического управления в Либерии) и связанные с ней усилия, такие, как Либерийская инициатива в области лесного хозяйства.
The seminar on Close to Nature Forestry was held from 14 to 19 October 2003 at the Castle of Zvolen in Slovakia, under the auspices of the Joint Committee and the Forest Research Institute in Zvolen in cooperation with IUFRO and EFI. Семинар на тему Ведение лесного хозяйства по принципу ближе к природе был проведен 14-19 октября 2003 года в Зволенском замке, Словакия, под эгидой Объединенного комитета и Зволенского лесного научно-исследовательского института и в сотрудничестве с МСЛНИО и ЕЛИ.
Indicative Forest Strategies, which analyse opportunities and constraints to identify suitable areas for forestry, are a useful method for engaging with stakeholder groups to identify the most appropriate location and composition of new forests. Целевые стратегии развития лесного хозяйства, в которых проводится анализ возможностей и трудностей в области выявления площадей, приемлемых для лесохозяйственных целей, являются полезным средством для привлечения всех заинтересованных групп к процессу определения наиболее приемлемых мест закладки новых лесов и их породного состава.
The Forest Europe process is of relevance for the work of UNECE and FAO as it will continue to deliver strategic advice on governance of the forestry sector in the UNECE region for the next decade at least. Процесс "Леса Европы" имеет большое значение для работы ЕЭК ООН и ФАО, поскольку в течение по меньшей мере следующего десятилетия он будет оставаться источником стратегических рекомендаций по вопросам управления сектором лесного хозяйства в регионе ЕЭК ООН.