Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
Paper by Ioan Vasile Abrudan, Lecturer, Faculty of Silviculture and Forest Engineering, Transilvania University of Brasov, Romania Документ, подготовленный лектором факультета лесного хозяйства и лесного инжиниринга Трансильванского университета Брашова, Румыния, гном Йоаном Абруданом
Geneva Timber and Forest Discussion Papers, intended to be more detailed and technical input to other work, and usually signed by their authors (often experts or consultants, not the secretariat itself), and not translated. Серия документов по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, содержащая более подробные и технические материалы, которые необходимы для другой работы и у которых, как правило, имеются свои авторы (зачастую эксперты или консультанты, но не секретариат).
A number of African countries cited the importance of signing a voluntary partnership agreement with the European Union on the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Action Plan. Несколько африканских стран заявили о важности подписания с Европейским союзом соглашения о добровольном партнерстве по осуществлению плана действий в области правоприменительной деятельности, управления лесными ресурсами и торговли продукцией лесного хозяйства.
Preparing a Geneva Timber and Forest Discussion Paper on the "substitution report." Подготовка документа по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, который будет посвящен "докладу по вопросу о замещении продукции".
The National Forest Programme Facility has already initiated support for promoting community management efforts in several countries. Благоприятные условия и иностранные инвестиции в сектор лесного хозяйства
The Ivalo group and, hence, the Ivalo cooperative, has been actively against actions by the Nellim group and other Sami herding cooperatives aimed at bringing about a reduction in forestry operations by the Forest Service. Группа Ивало и, следовательно, кооператив Ивало активно выступали против действий Неллимского хозяйства и других саамских оленеводческих кооперативов, направленных на ограничение мероприятий Службы лесного хозяйства.
In the cabinet of Mesut Yılmaz, he served a second time as the Minister of the Interior from June 24, 1991 until August 26, 1991, when he was appointed to the newly established Ministry of Forest. В правительстве Месута Йылмаза Калемли второй раз занимал пост министра внутренних дел (с 24 июня 1991 по 26 августа 1991), но вскоре был назначен недавно созданный пост министра лесного хозяйства.
Results from a survey developed by the UNECE/FAO Forestry and Timber Section together with the UNECE/FAO Forest Communicators Network showed that 100% of the respondents would be in favour of organizing future similar forest-related events under the umbrella of another EFW. В ходе опроса, проведенного Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО совместно с Сетью коммуникаторов лесного сектора ЕЭК ООН/ФАО, все респонденты поддержали идею об организации еще одной НЕЛ с целью проведения аналогичных мероприятий по лесной тематике.
The REDD work will be undertaken within the UNEP-UNDP-FAO collaborative programme on REDD implemented in close coordination with the secretariat of the Framework Convention on Climate Change and the World Bank Forest Carbon Partnership Facility to ensure a coordinated approach to countries. Работа в области СВОД будет вестись в рамках программы сотрудничества ЮНЕП-ПРООН-ФАО по СВОД, осуществляемой в тесной координации с секретариатом Рамочной конвенции об изменении климата и механизмом Всемирного банка по развитию углеродного партнерства в области лесного хозяйства, что будет обеспечивать скоординированный подход к соответствующим странам.
That piece of legislation addressed concerns raised by both the Panel of Experts and the Liberia Forest Initiative, such as the weak capacity of the Forestry Development Authority to manage the timber sector, lack of control over timber resources and overlapping and undocumented timber concessions. В этом законодательном акте устранены вызывающие обеспокоенность проблемы, поднятые Группой экспертов и в рамках инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии, такие как ограниченные возможности Управления по освоению лесных ресурсов управлять лесозаготовительным сектором, отсутствие контроля за запасами древесины, дублирование усилий и незарегистрированные концессии на заготовку древесины.
It is planning an International Forestry Communications Forum 2000 and a series of European Forest Academies for Decision Makers, both which will provide international opportunities to promote wood as a renewable and environmentally friendly.-32178 Она планирует провести Международный форум специалистов по поддержанию связей с общественностью в секторе лесного хозяйства в 2000 году и серию учебных семинаров по вопросам лесопользования в Европе для сотрудников директивных органов, которые явятся важными международными мероприятиями по стимулированию использования древесины как возобновляемого и экологически благоприятного сырьевого материала.
Presentation by Heikki Granholm, Director, European Union and International Forest Affairs, Ministry of Agriculture and Forestry, Finland Выступление Хейкки Гранхольма, директора Департамента по вопросам лесного хозяйства на уровне Европейского союза и на международном уровне, Министерство сельского и лесного хозяйства Финляндии
With a view to raising the standard of training of forestry experts, two resources entitled Principles of Forest Radioecology and Recommendations for the Management of Radioactively-Contaminated Forests were prepared and published in editions of 2,000 and 1,000 copies, respectively, in 1998. С целью повышения качества подготовки специалистов лесного хозяйства разработано и издано в 1998 г. тиражом 2000 экземпляров пособие "Основы лесной радиоэкологии" и "Рекомендации по ведению лесного хозяйства в условиях радиоактивного загрязнения" в количестве 1000 экземпляров.
The seminar was officially opened by the Parliamentary Secretary for Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan, Masayo Tanabu, and the Director General of Forest Utilization, Ministry of Forestry of Indonesia, Iman Santoso. Семинар официально открыли парламентский секретарь министерства сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Японии Масайо Танабу и генеральный директор управления лесопользования министерства лесного хозяйства Индонезии Иман Сантозо.
Mr. J. Mindas, Director of the Forest Research Institute in Zvolen, addressed the participants on behalf of the Institute. He emphasised the importance of forestry and wished the participants a successful seminar. Г-н Я. Миндаш, Директор Зволенского лесного научно-исследовательского института, в своем выступлении от имени института подчеркнул важную роль лесного хозяйства и пожелал участникам семинара успешной работы.
The Tropical Forest Action Plan (PAFT): initiated under the auspices of FAO, it constitutes an overall strategic framework intended to redirect, intensify and harmonize traditional forestry policies and practices in order to lay the foundations for sustainable socio-economic development. план действий по тропическим лесам (ПДТЛ): этот план был составлен под эгидой ФАО и является той общестратегической основой, которая позволяет переориентировать, интенсифицировать и согласовывать политику и традиционную практику в области лесного хозяйства с целью создания надежной базы для социально-экономического развития.
Parties involved in the Commission were the scientists and experts of the National Park, the National Academy of sciences, the Ministry of Natural Resources and Environment Protection, the Ministry of Forests, and the Belarusian Forest Protection Department. В состав комиссии были включены ученые и специалисты Национального парка, Национальной Академии наук, Минприроды, Министерства лесного хозяйства и Беллесозащиты.
In 2004, the Liberia Forest Initiative (LFI, the collaborative effort to provide technical assistance to the Forestry Development Authority (FDA)), began drafting amendments to the National Forestry Law of 2000. В 2004 году в рамках Инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии (ИЛЛ - совместное мероприятие по оказанию технической помощи Управлению лесного хозяйства (УЛХ)) началась работа над внесением поправок в Закон о национальном лесном хозяйстве 2000 года.
With Forest Trends, IUCN is a founding co-chair of the Civil Society Advisory Group of the International Tropical Timber Council and, in 2003, worked closely with ITTO to enhance the input of civil society organizations in projects and Council sessions. В рамках инициативы по изучению основных тенденций в области лесного хозяйства МСОП выполняет функции сопредседателя Консультативной группы по вопросам участия гражданского общества Международного совета по тропической древесине и в 2003 году тесно сотрудничал с МОТД в деле укрепления вклада организаций гражданского общества в проекты и сессии Совета.