Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
A. International Forest Fund А. Международный фонд развития лесного хозяйства
Based on the principles of the broad sector approach UNDP has developed a concept of forest partnership agreements between a country and donor community to coalesce national commitments and donor support for national forestry programmes. На основе принципов широкого секторального подхода ПРООН разработала концепцию партнерских соглашений в области лесного хозяйства между той или иной страной и сообществом доноров, призванных обеспечить согласование национальных обязательств и донорской поддержки в рамках национальных программ в области лесного хозяйства.
Networks engaged in organizational change for gender equality within the forestry sector can conduct organizational analyses of forest departments and research and training institutes to understand the structural and cultural factors that constrain gender equity. Сетям, участвующим в процессе институциональных изменений, направленных на обеспечение равноправия женщин в секторе лесного хозяйства, вероятно, следует изучать организационные аспекты деятельности ведомств и научно-исследовательских и учебных институтов по вопросам лесного хозяйства в целях выявления структурных и культурных факторов, затрудняющих осуществление равноправия женщин.
An earlier trend towards separating the regulatory from the management/productive functions of national forest services in such countries as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, New Zealand and Sweden has continued, with the intention of improving efficiency. производственных функций национальных служб лесного хозяйства в таких странах, как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Новая Зеландия и Швеция, получила дальнейшее развитие в целях повышения эффективности.
On 2 February 2013, about 50 Liberian militia members, armed with shotguns and at least three assault weapons, crossed from Grand Cape Mount County, Liberia, into Sierra Leone and attacked Sierra Leonean forest rangers near Karilan village.[7] 2 февраля 2013 года около 50 либерийских ополченцев, которые были вооружены ружьями и по меньшей мере тремя штурмовыми винтовками, вторглись на территорию Сьерра-Леоне из графства Гранд-Кейп, Либерия, и напали на служащих лесного хозяйства близ деревни Карилан[7].
One specific example: although the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has a point person for forestry and other agricultural issues, the job of the forest monitor on the Panel of Experts on Liberia is not duplicative of any other. Один конкретный пример: хотя в составе Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) имеется специальный сотрудник по вопросам лесного и сельского хозяйства, функции контролера по вопросам лесного хозяйства в Группе экспертов по Либерии никоим образом не дублируются.
a) Estimate actual and potential contributions of family forests to local/regional development and define appropriate mechanisms to give credit to forest owners for the non-market value they produce when managing their forests. а) Провести анализ фактического и потенциального вклада семейных лесных хозяйств в развитие на местном/региональном уровне и разработать соответствующие механизмы для надлежащего учета нерыночных благ, создаваемых лесовладельцами в рамках ведения лесного хозяйства.
The Forestry and Timber Section, together with FAO Headquarters and the FAO Legal Office, has led the process of developing an information repository on forest policies, legislation and institutions, at both regional and global levels, to become the worldwide reference for such information. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов вместе со штаб-квартирой ФАО и Управлением по юридическим вопросам ФАО создали архив информации о политике, законодательстве и учреждениях лесного сектора как регионального, так и глобального уровней, который стал общемировой базой такой справочной информации.
Strengthen collaboration and coordination on forest issues among CPF member organizations; from Para 22(a) of draft resolution contained in E/2006/42 повышение эффективности сотрудничества и координации действий в области лесного хозяйства между организациями - членами механизма Партнерства на основе сотрудничества (из пункта 22(а) проекта резолюции, содержащегося в документе Е/2006/42);
Revise prevailing forest laws and policies to ensure ownership, management and control of forests to indigenous and tribal peoples, in a process of full consultation with them; пересмотру, в тесной консультации с коренными народами и народами, ведущими племенной образ жизни, существующих законов и политики в области лесного хозяйства для предоставления этим народам возможности владеть лесными ресурсами, рационально использовать их и контролировать;
"social and cultural aspects of forestry" replaced "forest technology, management and training" which appeared less important than before from the policy point of view область работы "технология, управление и подготовка работников в лесном секторе", которая по сравнению с прежними годами стала менее важной с точки зрения политики, была заменена областью работы "социальные и культурные аспекты лесного хозяйства";
To redress the situation, the unfavourable age structure of seasonal workers, the small proportion of trained forest workers and the lack of socio-economic information on forest owners and the workforce after privatization needed to be addressed. GE.-20305 Page Для улучшения сложившегося положения необходимо решить проблемы, обусловленные неблагоприятной возрастной структурой сезонных рабочих, низкой долей квалифицированных лесохозяйственных рабочих и отсутствием информации о социально-экономическом положении лесовладельцев и работников лесного хозяйства после приватизации.
IN THE FOREST AND FOREST INDUSTRIES SECTOR С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ В СЕКТОРЕ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА
One project, entitled "Sustainable Use of Reforestation of Amazon Forest by Indigenous Communities", was designed to promote the participation of indigenous communities of Peru's Selva Central in sustaining their forest productive systems. Один из этих проектов призван содействовать расширению участия местных общин центрального лесного массива Перу в устойчивом развитии систем лесного хозяйства.
The establishment of the boundaries of community forests: after referral to the Ministry responsible for Forests by the municipality concerned, a public notice is addressed to the communities informing them of the proposal to classify a forest as a community forest. установление границ ОЛУ: после того, как заинтересованная община обратилась с запросом в Министерство лесного хозяйства, делается специальное заявление, призванное проинформировать население о поступившем предложении выделить очередное ОЛУ.
Plan for the Sustainable development of the Portuguese Forest План устойчивого развития португальского лесного хозяйства
ENFE European Network of Forest Entrepreneurs Европейская сеть предпринимателей лесного хозяйства
For Forest Development Authority capacity-building Для наращивания потенциала Управления лесного хозяйства
Minister for Environment and Forest Министр окружающей среды и лесного хозяйства
In Belgium, the Flemish Research Institute for Nature and Forest publishes an online set of more than 150 nature indicators in Dutch. Научно-исследовательский институт охраны природы и лесного хозяйства (INBO) публикует список более 150 показателей состояния экосистем.
Forest employment generation was highlighted as part of the outcomes of the Programme of Forestry Incentives. Была подчеркнута важность создания рабочих мест в области лесного хозяйства на основе программы стимулирования лесохозяйственной деятельности.
Forests serve as natural carbon sinks, but Forest land and Wetlands can also be sources of emissions. З июня 2010 г в Москве состоялся российско-финский семинар «Повышение рентабельности в лесном секторе за счет законодательных мер и стимулирования устойчивого лесного хозяйства».
In our surroundings there is also complex of forests of Wichrowo Forest Inspectorate, rich in countless game, mushrooms and berries. Наше окрестности - это также комплекс лесов Лесного Хозяйства Вихрово, в которых живёт многое количество разных зверей, растут грибы и ягоды.
The new publication will be part of the "UN-ECE/FAO Timber and Forest Study Papers". Новая публикация выйдет в "Серии документов ЕЭК/ФАО-ООН по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности".
In 2004, the Liberia Forest Initiative), began drafting amendments to the National Forestry Law of 2000. В 2004 году в рамках Инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии) началась работа над внесением поправок в Закон о национальном лесном хозяйстве 2000 года.