Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
Forestry considers the impacts of other sectors on the forest, as well as the impact of the forest on other sectors. В нем учитывается воздействие других секторов на леса, а также воздействие лесного хозяйства на другие сектора.
(a) Develop, further elaborate, where appropriate, and implement national forest programmes or other forest strategies; а) разрабатывают, дополнительно уточняют, где это необходимо, и осуществляют национальные лесохозяйственные программы или другие стратегии в области лесного хозяйства;
Technical assistants to FDA have repeatedly emphasized the need for general training within FDA, industry and civil society on topics of forest valuation and forest economics. Технические помощники УЛХ не раз подчеркивали необходимость в общей подготовке сотрудников Управления лесного хозяйства, отрасли и членов гражданского общества по вопросам таксации леса и экономики лесоводства.
The emerging World Bank Forest Investment Program holds great potential to mobilize significant new funding for forest finance. Новая Программа инвестиций в лесное хозяйство Всемирного банка таит в себе большие возможности мобилизации значительных средств на финансирование лесного хозяйства.
As a result, only half of the small island developing States have explicit forest policies or legislation, or forest administrations, and even where they exist, they have limited financial and human resources. В результате этого только половина малых островных развивающихся государств имеет четкую политику или законодательство по вопросам лесного хозяйства или же руководящие органы в этой области, и даже там, где они существуют, у них не имеется достаточных финансовых и людских ресурсов.
He also mentioned the importance of streamlining and pooling together processes with the example of the joint questionnaire on forest data. Кроме того, он подчеркнул важность упрощения и объединения процессов на примере совместного вопросника по данным в отношении лесного хозяйства.
Prof. Cashore asked whether greater conservation could lead to greater opportunities for forest financing in commercial activities. Профессор Кашор задал вопрос о том, может ли более масштабное сохранение лесов дать больше возможностей для финансирования лесного хозяйства в рамках коммерческой деятельности.
Capacity-building by local people is a crucial factor in the development of the forest enterprises. Одним из важнейших факторов развития предприятий лесного хозяйства является создание потенциала силами местного населения.
However, other aspects of forest sustainability may be more of a concern. Однако более значимыми могут стать другие аспекты устойчивого развития лесного хозяйства.
Usually this sort of violation relates to the harvesting of timber and is organized with the participation of some forest employees. Обычно эти нарушения сопряжены с заготовкой леса и совершаются с участием работников лесного хозяйства.
International seminars and workshops will be convened which are primarily intended for forest specialists and practitioners. Будут проводиться международные семинары и рабочие совещания, предназначенные прежде всего для специалистов и оперативных работников лесного хозяйства.
Thus, the contribution that an efficient forest fiscal system can make to poverty reduction and economic growth is significant. Таким образом, роль эффективной системы финансирования лесного хозяйства в деле сокращения масштабов нищеты и обеспечения экономического роста огромна.
The head of the Forum secretariat consulted and engaged with forest ministers of 29 countries. Руководитель секретариата Форума проводил консультации и поддерживал контакты с министрами лесного хозяйства 29 стран.
Promote dialogue and consensus related to the examination and possible development of eco-labelling and voluntary forest product certification. Поощрять диалог и консенсус в отношении рассмотрения и возможной разработки экологической маркировки и добровольной сертификации продукции лесного хозяйства.
Yet techniques for the valuation of forest goods and services are not yet able to provide solid justification for policy and investment decisions. Несмотря на это, методы стоимостной оценки товаров и услуг лесного хозяйства по-прежнему не дают четкого обоснования для стратегических и инвестиционных решений.
Austria developed compensation contracts on forests in protected areas between the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management and private forest owners. ЗЗ. Австрия разработала систему компенсационных соглашений в отношении лесов в охраняемых районах между федеральным министерством сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов и частными лесовладельцами.
Close to 80 per cent of the reporting countries were involved in sustainable forest management-related technology transfers. В передаче технологий, связанных с неистощительным ведением лесного хозяйства, участвуют почти 80 процентов стран, представивших доклады.
Spending in 2012 on sustainable forest management-related projects is estimated at $3 million. По оценкам, на цели осуществления проектов неистощительного ведения лесного хозяйства в 2012 году было выделено 3 млн. долл. США.
Myanmar Forestry Week raised awareness through the encouragement of public participation in environmental conservation and forest development programmes. Проведена Неделя лесного хозяйства в Мьянме, которая способствовала повышению информированности за счет поощрения участия населения в деятельности по охране окружающей среды и развитию лесного хозяйства.
The National Forestry Reform Law defines the process for awarding forest resource licences, including timber sales contracts and forest-management contracts. Национальный закон о реформе лесного хозяйства определяет процесс предоставления лицензий на освоение лесных ресурсов, включая контракты на продажу древесины и контракты на лесопользование.
Full control is necessary for the proper functioning of the Forestry Development Authority and a legitimate forest industry. Полный контроль является необходимым условием надлежащего функционирования Управления лесного хозяйства и соблюдения законности в лесном секторе.
Multidimensional approaches that allow addressing the particular financing needs of the different components of the national forest plans through diverse mechanisms and sources. Многоплановые подходы, которые позволяют учитывать конкретные потребности в области финансирования различных компонентов национальных планов ведения лесного хозяйства с помощью различных механизмов и источников.
Centralized forest policies that are driven by production. централизованная политика в области лесного хозяйства, ориентированная на производство.
One way forward is for forest and agroforestry practices to focus on cultivating medicinal plants to meet these growing demands. Один из подходов заключается в том, чтобы в рамках ведения лесного хозяйства и агролесоводства уделять особое внимание культивированию лекарственных растений для удовлетворения возрастающих потребностей.
Keeping the level of carbon stored in the forest will demand a continued sustainable forestry policy. Сохранение способности лесов удерживать углерод требует осуществления на постоянной основе соответствующей политики устойчивого ведения лесного хозяйства.