Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forest - Лесного хозяйства"

Примеры: Forest - Лесного хозяйства
It is coordinated from within the Department of Forestry and guided by a broad-based National Forest Programme Forum. Она координируется министерством лесного хозяйства, при этом форум национальной программы по лесам осуществляет руководящие функции на основе привлечения различных заинтересованных сторон.
Russian Confederation of Associations and Unions of Forest, Pulp and paper, Woodworking and Furniture Industry/Federal Forestry Agency of the Russian Federation Российская конфедерация ассоциаций и союзов лесной, целлюлозно - бумажной, деревообрабатывающей и мебельной промышленности/ Федеральное агентство лесного хозяйства Российской Федерации
Donal's role was to design a forestry development that would comply with the Forest Service grant procedures while incorporating Noel's long-term plans for future recreation and amenity usage. Задача Донала состояла в том, чтобы разработать план развития лесного хозяйства, который бы соответствовал требованиям Лесной службы, касающимся предоставления дотаций, и в то же время учитывал долгосрочные планы Ноэла относительно будущего использования этих земель в целях рекреации и сохранения ландшафта.
To improve financial management, the Liberia Forest Initiative is funding the provision of technical assistance to FDA by PricewaterhouseCoopers. Для улучшения финансового управления участники Инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии поручили компании «Прайс вотерхаус Куперс» предоставить УЛХ техническую помощь в этой области.
Management staff of the World Resources Institute, Global Forest Watch, World Wide Fund for Nature and Association Technique International du Bois Tropicaux visited the Forest Department to discuss possibilities of collaboration. Руководящие сотрудники Всемирного института ресурсов, Службы глобального мониторинга лесов, Всемирного фонда природы и Международного технического общества по изучению тропических древесных пород посетили Департамент лесного хозяйства с целью обсуждения возможностей в области развития сотрудничества.
According to the Liberia Forest Initiative conference call on 5 May 2009 by the FDA Managing Director, the Senate's delay was related to the delay in the passage of the Community Rights Law with respect to Forest Land. Согласно материалам селекторного совещания, которое 5 мая 2009 года проводил Директор-распорядитель УЛХ и которое было посвящено Инициативе по развитию лесного хозяйства Либерии, задержка с одобрением этих контрактов в сенате была вызвана прохождением в этом органе Закона об общинных правах в отношении лесных угодий.
American Forest & Paper Association, Forests Monitor, Forests People Programme, Friends of Siberian Forests, International Council of Forest Product Association, International Institute for Sustainable Development and Pinchot Institute Association. Американская ассоциация по вопросам лесного хозяйства и производства бумаги, Организация по наблюдению за деятельностью сектора лесоводства, программа «Форестс пипл», «Друзья сибирских лесов», Международный совет ассоциации по вопросам лесопродуктов, Международный институт по проблемам устойчивого развития и Ассоциация Института Пинчота.
The Forestry and Timber Section regularly participates in Forest Europe meetings. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов на регулярной основе участвует в совещаниях, организуемых по линии процесса "Леса Европы".
Following the outcome of the market-related outputs survey above, the Working Party suggested that the Geneva Timber and Forest Discussion Paper on "Forest certification update for the UNECE region" be produced annually. С учетом результатов упомянутого выше обзора материалов, касающихся рынков, Рабочая группа предложила, чтобы Документ ЕЭК ООН/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, "Обновленная информация о сертификации лесов в регионе ЕЭК ООН", выпускался на ежегодной основе.
As part of the implementation strategy of the subprogramme, ECE carries out its work in partnership with FAO, the European Forest Institute, Forest Europe and other relevant regional organizations. В соответствии со стратегией осуществления подпрограммы ЕЭК строит свою деятельность на основе партнерских отношений с ФАО, Европейским институтом лесного хозяйства, Конференцией на уровне министров по защите лесов в Европе и другими соответствующими региональными организациями.
2.22 In 2010, a lawsuit initiated by the Paadars against the Forest Service resulted in a settlement between the two parties whereby most of the remaining forests around Nellim were saved for the purpose of reindeer herding. 2.22 В 2010 году семья Паадаров подала судебный иск к Службе лесного хозяйства, по рассмотрении которого стороны пришли к соглашению о том, что основная часть лесных угодий вокруг Неллима будет сохранена для ведения оленеводства.
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Minister Francis Nhema, Chairman of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, and Zhu Lie Ke, Vice-Minister of the State Forest Administration of China, made closing remarks. Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, председатель шестнадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, министр Фрэнсис Нхема и заместитель начальника Государственного управления лесного хозяйства Китая Чжу Лике выступили с заключительными заявлениями.
In parallel to the regulations drawn up by the Ministry of Forest, the necessary studies are being conducted to use composite clog instead of cast clog in the wagons and the supply of an exhaust gas emission measurement device for the locomotives, etc. Параллельно разработке правил министерством лесного хозяйства в настоящее время изучается вопрос об использовании в железнодорожных вагонах тормозных башмаков, изготовленных из композитных материалов, а не методом литья, и установке устройств измерения выбросов отработавших газов на локомотивах и т.д.
The Managing Director had curtailed his estimate of projected revenue by the 5 May 2009 Liberia Forest Initiative conference call. К 5 мая 2009 года, когда проходило селекторное совещание, на котором обсуждалась Инициатива в области лесного хозяйства Либерии, Директор-распорядитель уменьшил цифру своих прогнозов предполагаемых поступлений.
The Ministry of Forest and Environment is implementing a project for Sundarban's Biodiversity Conservation, which includes role of women in plantation, seed production and progress on nursery and forestry conservation. В настоящее время Министерство окружающей среды и лесного хозяйства осуществляет проект по сохранению биологического разнообразия Сундарбана, в котором уделяется внимание роли женщин в посадке деревьев, семеноводстве, а также достижению прогресса в отношении сохранения питомников и лесного хозяйства.
The Panel also reiterates its previous recommendation that donors agree on a series of benchmarks through the Liberia Forest Initiative to monitor and gauge progress on the implementation of the National Forestry Reform Law. Группа повторяет также свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы доноры согласились на ряд контрольных показателей в рамках инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии, что позволило бы анализировать и отслеживать успехи, которых добивается Либерия в деле осуществления своего Закона о реформе национального лесного хозяйства.
Several initiatives have been taken in the field of forestry, such as the Forest Stewardship Council's initiative to develop a widely acceptable criterion for eco-labelling in forestry, and similar efforts by the International Organization for Standardization (ISO). Несколько инициатив было предпринято в области лесного хозяйства, например, инициатива Совета по лесному хозяйству о разработке таких критериев установления маркировки лесной продукции о соответствии экологическим требованиям, которые могут получить широкое признание, и аналогичные усилия, предпринимаемые Международной организацией по стандартизации (МОС).
Associate Professor Tibor Lucac, from the Forest Faculty of the Technical University in Zvolen, gave an overall information on a newly developed forwarder for thinning operations which was demonstrated at the landing. Адъюнкт-профессор Тибор Лукач, кафедра лесного хозяйства, Технический университет города Зволена, представил общую информацию о недавно разработанном форфардере для рубок ухода, демонстрация которого была организована на погрузочной площадке.
Accordingly, the Forum established the open-ended intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing (AHEG) to meet before UNFF9 and before UNFF10, as well as a Facilitative Process. В этой связи Форум учредил межправительственную Специальную группу экспертов открытого состава по финансированию деятельности в области лесного хозяйства (СГЭ), которая проведет свои сессии перед ФООНЛ-9 и ФООНЛ-10, а также механизм содействия.
Planning the International Forest Communicators Forum 2000 to be held in Canada in early September 2000. ведется работа по подготовке к проведению в начале сентября 2000 года в Канаде Международного форума специалистов по поддержанию связей с общественностью в секторе лесного хозяйства - 2000.
Liberia Forest Initiative (LFI) is providing assistance Помощь предоставляется по линии Инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии (ИЛЛ)
For different types of environmental services, service buyers compensate service providers through provincial funds, with an optional step through Viet Nam's Forest Protection and Development Fund (VNFF). При оказании различного рода экологических услуг потребители таких услуг компенсируют расходы предоставляющим их субъектам через фонды провинций и, в качестве запасного варианта, через Вьетнамский фонд защиты лесов и развития лесного хозяйства (ВФЗЛРЛХ).
Also, the Asia-Pacific Forestry Week included film screenings by the International Forest Film Festival, launched by the United Nations Forum on Forests secretariat, in partnership with the Jackson Hole Wildlife Film Festival. Помимо этого, в ходе Азиатско-Тихоокеанской недели лесного хозяйства был организован показ фильмов, демонстрировавшихся в ходе Международного фестиваля фильмов о лесах, инициированного секретариатом Форума Организации Объединенных Наций по лесам совместно с кинофестивалем «Живая природа» в Джексон-Хоуле.
A team of specialists under the auspices of the Joint FAO/ECE/ILO Committee on Forest Technology, Management and Training prepared a report on the socio-economic aspects of forestry, published by ILO with the title "People, Forests and Sustainability". Ь) Группа специалистов, созданная под эгидой Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ по технологии, управлению и подготовке работников в лесном секторе, подготовила доклад по социально-экономическим аспектам лесного хозяйства, который был опубликован МОТ под названием "Люди, леса и устойчивость".
Through the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics, the scope and quality of the information available on the sector will be improved, and analyses will be made on the long-term outlook for the sector as a whole, focusing on policy-relevant issues. Благодаря усилиям Объединенной рабочей группы ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного хозяйства расширится сфера охвата и повысится качество имеющейся информации о данном секторе, и будет проводиться анализ долгосрочных перспектив развития сектора в целом с упором на соответствующих вопросах политики.