Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Уделяться

Примеры в контексте "Focus - Уделяться"

Примеры: Focus - Уделяться
In all countries, focus will be on poor, marginalized and vulnerable groups with low coverage levels. Во всех странах особое внимание будет уделяться бедным, социально изолированным и уязвимым группам с низким уровнем охвата.
Through 2015, 1,400 additional platforms will be installed and specific focus will be placed on development of rural women's entrepreneurship. К концу 2015 года будет внедрено 1400 дополнительных платформ, и будет уделяться особое внимание развитию сельских женщин-предпринимателей.
A strong focus will be on developing coordination mechanisms and disseminating knowledge. Особое внимание будет уделяться разработке механизмов координации и распространения информации.
The main focus in respect of information and telecommunications for 2013 will be implementation of the Connect and Collaborate Programme. Основное внимание в сфере информационных систем и телекоммуникаций в 2013 году будет уделяться осуществлению Программы связи и сотрудничества.
The focus should be on social protection schemes and the promotion of job creation and decent work. Основное внимание должно уделяться программам социальной защиты населения, содействию созданию рабочих мест и получению достойной работы.
The draft basic principles should focus more on minors. В Проекте основных принципов вопросу о несовершеннолетних должно уделяться больше внимания.
Repatriation and reintegration of Congolese and Burundian refugees will remain a major focus. Большое внимание будет по-прежнему уделяться репатриации и реинтеграции конголезских и бурундийских беженцев.
The focus should be on designing approaches on a country-by-country basis, where the need was greatest. Центральное внимание должно уделяться подготовке мероприятий в тех странах, которые больше всего нуждаются в помощи.
The focus would continue to be on the major access routes. Основное внимание будет по-прежнему уделяться главным подъездным путям.
In pre-primary education and in teacher education, gender awareness will be given more focus. Больше внимания будет уделяться повышению осведомленности по гендерным вопросам на уровне дошкольного образования и при подготовке учителей.
The focus must be on developing a more robust framework for the delivery of operational activities. Основное внимание должно уделяться созданию более прочной основы для осуществления оперативной деятельности.
With the implementation of the Ouagadougou Political Agreement, the main focus will be assisting and advising the Integrated Command Centre and Mixed Brigades. В контексте осуществления Уагадугского политического соглашения основное внимание будет уделяться оказанию помощи и консультативных услуг единому командному центру и смешанным бригадам.
The main areas of focus will be property management, contracts management, fuel and disaster-recovery systems. Основное внимание будет уделяться вопросам управления имуществом, управлению контрактами, системам управления запасами топлива и послеаварийного восстановления.
During the initial phase, the focus will be on awareness-raising and outreach activities. На начальном этапе основное внимание будет уделяться повышению осведомленности и разъяснительной работе.
The focus would be on improving methdology and human capacity, not increasing the number of staff. Основное внимание будет уделяться совершенствованию методологии и людского потенциала, а не увеличению численности персонала.
The upcoming Eleventh Five-Year Plan would focus more on children, including a comprehensive child protection scheme, and would address exclusion of minorities and other groups. В готовящемся одиннадцатом пятилетнем плане будет уделяться больше внимания детям, в том числе разработке всеобъемлющего плана защиты детей, и будет решаться проблема отчужденности меньшинств и других групп населения.
These will focus United Nations assistance on legislative and structural obstacles holding back budget execution and a healthy market economy. Центральное внимание в ее рамках будет уделяться помощи по линии Организации Объединенных Наций в преодолении препятствий законодательного и структурного характера, сдерживающих исполнение бюджета и создание полнокровной рыночной экономики.
The focus for 2009 is the professional development of teachers. В 2009 году основное внимание будет уделяться развитию профессиональных навыков преподавателей.
A relatively new focus has been projects that aim to increase the efficiency of power plants. В последнее время больше внимания стало уделяться повышению эффективности электростанций.
Special focus will be put on methods of intercultural dialogue and indigenous learning approaches as ways to foster sustainability. Особое внимание будет уделяться методам межкультурного диалога и подходам коренных народов к обучению в качестве путей повышения устойчивости.
The focus will be on training of trainers to ensure broad geographical coverage while maintaining Congolese ownership of the process. Основное внимание будет уделяться подготовке инструкторов для обеспечения широкого географического охвата при сохранении ответственности Конго за осуществление процесса в целом.
The focus will be on monitoring pollution threats arising from unplanned developments, open sewers, leaking septic tanks and latrines and uncontrolled industrial and commercial activities. Основное внимание при этом будет уделяться мониторингу угроз загрязнения, возникающих в результате незапланированных застроек, открытых сточных систем, протечки септических емкостей и отхожих мест, а также бесконтрольной промышленной и коммерческой деятельности.
Within these themes, particular focus will fall on the "tripod of development", namely, energy, agriculture and infrastructure. В рамках этих направлений особое внимание будет уделяться трем основам развития: энергетике, сельскому хозяйству и инфраструктуре.
After the first version of the compendium was published, the focus of the initiative became the global information technology projects. После опубликования первого варианта свода в рамках инициативы основное внимание стало уделяться глобальным проектам в области информационных технологий.
The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services. Основное внимание будет уделяться решению горизонтальных проблем, с которыми сталкиваются экспортеры услуг.