Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Уделяться

Примеры в контексте "Focus - Уделяться"

Примеры: Focus - Уделяться
It is this aspect which will be the focus of the first chapter of this report. В первой главе настоящего доклада основное внимание будет уделяться именно этому аспекту.
The needs of women entrepreneurs will be a particular focus. Особое внимание будет уделяться потребностям предпринимателей-женщин.
Under this programme, focus will be on accelerating the direct land transfer and non-land transfer programmes to farmer-beneficiaries. По этой программе основное внимание будет уделяться программам ускоренной прямой передачи земельной и неземельной собственности фермерам.
However, by the early 1990s the focus had switched to encouraging enterprise bargaining. Однако к началу 90-х годов приоритетное внимание стало уделяться поощрению коллективных договоров на уровне предприятий.
In 1998, the focus will shift to young people aged 10-24 years. В 1998 году основное внимание будет уделяться молодым людям в возрасте от 10 до 24 лет.
The draft articles should focus more on the succession of States and less on the nationality of natural persons. В проекте статей больше внимания должно уделяться правопреемству государств и меньше - гражданству физических лиц.
Over the next two years, the focus will be on North-East Asia and the Middle East. В течение следующих двух лет внимание будет уделяться главным образом Северо-Восточной Азии и Ближнему Востоку.
The dissemination of data through the Internet will be a future focus. В будущем основное внимание будет уделяться распространению информации через Интернет.
Particular focus in 2005 was being paid to implementing and providing the means to render sustainable a number of voluntary repatriation operations in Africa. В 2005 году особое внимание будет уделяться поиску и использованию возможностей для обеспечения устойчивости ряда операций по добровольной репатриации в Африке.
The Association of Caribbean States would like to urge the General Assembly to support a text in which human beings were the focus. Ассоциация карибских государств хотела бы призвать Генеральную Ассамблею поддержать текст документа, в котором основное внимание будет уделяться людям.
The Service will focus its strategy on: В рамках стратегии деятельности службы основное внимание будет уделяться:
As stated in the report of the Secretary-General, the focus must be crisis prevention. Как указывается в докладе Генерального секретаря, основное внимание должно уделяться предупреждению кризисов.
During the mandate period, the focus will be on providing support to DIS and substantive activities. В течение мандатного периода главное внимание будет уделяться оказанию поддержки СОП и основной деятельности.
It is assumed that, following the elections, the implementation of an effective security sector reform programme will be the subject of increasing focus. Предполагается, что после проведения выборов более пристальное внимание будет уделяться вопросам эффективного осуществления программы реформирования сектора безопасности.
While the project includes activities on policy reforms, the main focus will be capacity-building in the development of energy efficiency investment projects. Проект включает в себя мероприятия, касающиеся политических реформ, в то же время основное внимание в нем будет уделяться наращиванию потенциала в области разработки инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
He stressed that the focus should be on the independence of evaluations and not the evaluation function. Он подчеркнул, что основное внимание должно уделяться не самой функции оценки, а независимости оценок.
Specific focus will be placed in each area on concrete crisis-related activities. Особое внимание в каждой области будет уделяться конкретным антикризисным мероприятиям.
Specific focus will be laid on Industry Associations and universities. Особое внимание будет уделяться промышленным ассоциациям и университетам.
During the period 2012-2013, this Programme component will focus in particular on the complete phase-out of methyl bromide. В течение периода 20122013 годов в рамках данного программного компонента основное внимание будет уделяться, в частности, полному отказу от применения бромистого метила.
Special attention will be devoted to sharpening the focus and increase the analytical depth of the competitive industrial performance (CIP) index. Особое внимание будет уделяться уточнению направленности и углублению аналитического содержания индекса промышленной конкурентоспособности.
Admittedly, this will focus not on disarmament but on regulation. Конечно, основное внимание здесь будет уделяться не разоружению, а скорее регулированию.
The strategic plan and associated projects became the focus. Основное внимание стало уделяться стратегическому плану и сопутствующим проектам.
I also hope that, once the new government is formed, the focus will shift gradually to accelerating the country's reconstruction and development. Я также надеюсь, что после формирования нового правительства основное внимание будет уделяться ускорению темпов восстановления и развития страны.
A key focus of the national initiatives will be on the situation of Jamaicans as a people of African descent. Основное внимание в рамках национальных инициатив будет уделяться положению ямайцев как лиц африканского происхождения.
In this regard, particular focus will be on simplifying the criteria for the demonstration of additionality and the establishment of emission baseline scenarios. В этой связи особое внимание будет уделяться упрощению критериев для демонстрации дополнительного характера и разработки сценариев базовых уровней выбросов.