Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Уделяться

Примеры в контексте "Focus - Уделяться"

Примеры: Focus - Уделяться
The focus will be on: Основное внимание будет уделяться:
The other major focus will be on what happens after disasters strike. Ь) Кроме того, серьезное внимание будет уделяться тому, что происходит после того, как случилось стихийное бедствие.
The main focus of the programme is the sea-ice-associated system. Основное внимание в рамках этой программы будет уделяться связанной с морским льдом системе.
The focus was on setting up a databank on new technologies which companies could access. В этой связи главное внимание будет уделяться формиро-ванию банка данных о новых технологиях и распространению информации по потенциально заинтересованным компаниям.
The focus over the current MTSP will be on further developing and leveraging the integrated databases and the ICT infrastructure. В течение нынешнего среднесрочного стратегического плана (СССП) основное внимание будет уделяться дальнейшей разработке комплексных баз данных и инфраструктуры ИКТ и повышению соответствующей отдачи.
Special focus will be placed on prevention measures, end-of-life measures and re-entry safety. При этом особое внимание будет уделяться упреждающим мерам, мероприятиям в связи с окончанием срока службы и обеспечению безопасности при вхождении в плотные слои атмосферы.
It will focus in particular on PWDs in rural areas, which remain under-served. Особое внимание будет уделяться инвалидам, проживающим в сельской местности, потребности которых до сих пор удовлетворяются не в полной мере.
The focus will be on under-age, first-time and least-serious offenders. Основное внимание будет уделяться несовершеннолетним лицам, лицам, впервые совершившим правонарушения, и лицам, совершившим правонарушения наименьшей степени тяжести.
Particular attention, and specialized resources, will be assigned to the strengthening of gender capacity in each of the MTSP focus areas. Особое внимание будет уделяться наращиванию потенциала в области решения гендерных вопросов, имеющих отношение к каждой из приоритетных областей среднесрочного стратегического плана (ССП), и на эти цели будут выделяться специальные ресурсы.
However, special focus will be on NAADS which is regarded as the most advanced in terms of implementing gender mainstreaming initiatives. Однако особое внимание будет уделяться НССП, которые добились наибольших результатов в отношении учета гендерной проблематики.
Major focus will be placed on strategies that are owned locally and on activities designed to strengthen the political will to adopt pro-poor investment policies and regulations. Особое внимание будет уделяться местным стратегиям и деятельности, способствующей принятию политических решений по инвестиционной политике и регулированию инвестиций в интересах малоимущих.
Peacekeeping operations required a capacity-driven focus before deployment and a need-driven focus once deployed, especially in support of the process of national control and from the start of peacebuilding work. До момента развертывания операций по поддержанию мира основное внимание должно уделяться оценке имеющегося потенциала, после развертывания - оценке потребностей, в частности в целях обеспечения национального контроля, а также с самого начала работы в области миростроительства.
Evaluation will focus more on the country programme level and on strategic governance of the organization as a whole. В ходе оценки основное внимание будет уделяться прежде всего уровню страновых программ и стратегическому управлению организацией в целом.
These countries require concerted support from the international community and will be the focus of special subregional networking of knowledge and resources. Эти страны нуждаются в согласованной поддержке со стороны международного сообщества, и им будет уделяться главное внимание в рамках деятельности по созданию специальной единой системы информации и ресурсов субрегионального характера.
The choice of areas of focus for next year's consultative process reflects the changing nature of our debate. Выбор вопросов, которым будет уделяться особое внимание в ходе консультативного процесса в следующем году, отражает изменяющийся характер наших прений.
For this budget period, the redevelopment of procedures and training material is the key focus; the resulting materials will be integrated into the knowledge management system. В течение предстоящего бюджетного периода основное внимание будет уделяться пересмотру процедур и справочных материалов; переработанные материалы будут интегрированы в систему управления знаниями.
The focus will be on in-career training for the professional development of export-oriented entrepreneurs in small and medium-sized enterprises. Основное внимание будет уделяться организации профессиональной подготовки без отрыва от производства для ориентированных на экспорт предпринимателей в мелких и средних предприятиях.
Provide gender-responsive policy advisory services that promote gender equality and women's empowerment in all focus areas. Повышенное внимание будет уделяться разработке инструментов и показателей политики и оценки, регулярному мониторингу и представлению отчетности, а также информационной деятельности.
The Committee might, for example, benefit from the preparations for the World Summit for Social Development, which would focus heavily on women's issues. Так, например, Комитет мог бы извлечь выгоду из мероприятий по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам социального развития, в ходе которой значительное внимание будет уделяться женской проблематике.
Consequently, UNDP proposes to provide assistance on a case-by-case basis until the formulation of the new country programme which the Government has already indicated should focus essentially on poverty alleviation. Соответственно ПРООН предлагает оказывать помощь по каждому отдельному проекту до тех пор, пока не будет разработана новая страновая программа, в которой, как уже сообщило правительство, основное внимание должно уделяться прежде всего смягчению остроты проблемы нищеты.
During the biennium, the focus will be on law enforcement, data collection and analysis, and the treaty-related aspects of anti-money-laundering activities. В течение двухгодичного периода основное внимание будет уделяться обеспечению соблюдения законов о наркотиках, сбору и анализу данных и договорным аспектам мер по борьбе с «отмыванием» денег.
The focus will now be on assistance to school water and sanitation and convergence of inputs and activities in the 22-school project. Основное внимание отныне будет уделяться созданию в школах систем водоснабжения и санитарии и активному инвестированию средств в осуществление проекта в интересах 22 школ и проведению соответствующих мероприятий.
The selection committee would work with the secretariat to decide which MTSP priority and region should be the focus of the Award and review the nominations received. Комитет по отбору кандидатов мог бы сотрудничать с секретариатом в деле решения вопроса о том, какому региону и какой приоритетной цели среднесрочного стратегического плана должно уделяться основное внимание при присуждении премии, а также рассмотрения представленных кандидатур.
Major focus will be placed on change strategies that are locally owned and activities designed to strengthen the political will to adopt pro-poor investment policies and regulations. Основное внимание будет уделяться стратегиям изменения положения, ответственность за осуществление которых несут субъекты на местах, и деятельности по укреплению политической решимости для принятия стратегий и нормативных актов по вопросам инвестирования в интересах малоимущих.
For the illicit crop monitoring programme, the focus will be on guaranteeing continuous support to the various monitoring activities in the main illicit crop-producing countries. В рамках программы контроля за незаконными наркотикосодержащими культурами основное внимание будет уделяться гарантированному обеспечению постоянной поддержки различных мероприятий по контролю в странах, где в основном выращиваются незаконные наркотикосодержащие культуры.