Примеры в контексте "Finding - Поиск"

Примеры: Finding - Поиск
It could, in particular, facilitate finding alternatives to government financing schemes for infrastructure development. В частности, это может облегчить поиск финансовых источников, альтернативных правительственным схемам финансирования развития инфраструктуры.
Looking towards 2010: finding common ground Перспективы на период до 2010 года: поиск общей платформы
At the end of the first sentence, add the words: "including the finding of mechanisms to finance social development". В конце первого предложения добавить слова «включая поиск механизмов финансирования социального развития».
Since 1990, Governments have been successful in finding solutions to the plight of long-standing refugee populations. С 1990 года правительства успешно ведут поиск решений, позволяющих облегчить тяжелое положение людей, длительное время имеющих статус беженцев.
Even for literate and educated women, finding a job remained a difficult endeavour. Даже для грамотных и образованных женщин поиск работы остается сложной задачей.
Mediation aims at resolving differing viewpoints, disputes and conflicts and finding mutually acceptable solutions. Целью посредничества является улаживание противоречивых мнений, споров и конфликтов и поиск взаимно приемлемых решений.
We are in favour of finding a balanced solution to this problem that would protect the legitimate interests of all parties. Мы выступаем за поиск сбалансированного решения этой задачи при обеспечении законных интересов всех участников переговорного процесса.
But his biggest battle was finding his way home. Но величайшей битвой стал поиск дороги домой.
First and foremost of which is finding and punishing... Первой и наипервейшей из которых является поиск и наказание...
All this time we've spent finding them - Всё это время, что мы тратим на их поиск...
This is a factual finding, Norman, it's not a melodrama. Здесь поиск фактов, Норман, а не мелодрама.
Yes, in finding solutions to problems. Да, на поиск решений различных проблем.
These problems are the problem of finding colleagues by scientific interests and the problem of finding of inportant scientific information such as converences, vacansies, PhD vacancies, grants. Это такие проблемы, как поиск коллег по научным интересам и поиск актуальной научной информации, такой как конференции, вакансии, предложения в аспирантуру, гранты.
It also emphasized a multi-level and multi-stakeholder approach to finding sustainable and comprehensive solutions to sanitation problems. В нем также обращалось внимание на то, что поиск долговременных комплексных решений проблем санитарии следует вести на основе многоуровневого подхода, предполагающего участие многих сторон.
This means that, while national positions deserve much respect, the delegations represented here are keen to find a compromise, and finding a compromise always means finding common ground which does not necessarily have to be the faithful reflection of a national position. А это значит, что как бы ни почтенны были национальные позиции, представленные здесь делегации склонны искать компромисс, а ведь поиск компромисса непременно предполагает точку соприкосновения, которая вовсе не обязательно точно отражает ту или иную национальную позицию.
In order to achieve this, there must be a genuine and inclusive national dialogue aimed at finding agreed solutions to the problems facing the country. Для этого необходимо наладить в стране подлинный и открытый для всех диалог, нацеленный на поиск взаимоприемлемого решения стоящих перед страной проблем.
The Act protected workers from being treated as a commodity and made it an offence to charge them a fee in exchange for finding them work. Этот Закон защищает трудящихся, не позволяя, чтобы с ними обходились как с товаром, и предусматривает уголовную ответственность за взимание с них платы в обмен на поиск для них работы.
It has hosted and participated in stakeholder discussions aimed at finding a collaborative way of working towards the common goal of helping all categories of personnel appropriately. Она проводила дискуссии и участвовала в дискуссиях заинтересованных сторон, направленных на поиск путей совместной работы по достижению общей цели оказания надлежащей помощи всем категориям персонала.
One of the issues being explored by the Advisory Group of Experts of the COMPAL Programme was finding ways to accumulate knowledge through discussions among former and current agency heads. Одним из направлений деятельности Консультативной группы экспертов по программе КОМПАЛ является поиск путей накопления знаний в процессе дискуссий с бывшими и нынешними руководителями учреждений.
2.5 An urgent action must not have been filed under another international procedure with a view to seeking and finding the same disappeared person or persons. 2.5 Недопустимо, чтобы срочные меры, направленные на поиск названного исчезнувшего лица или лиц, до этого принимались в рамках другой международной процедуры.
Success will depend on finding ways of fighting poverty and inequality, deepening inclusion and reducing conflict, without inflicting irreversible damage on environmental systems, including the climate. Для достижения успеха потребуется поиск путей борьбы с бедностью и неравенством, вовлечение гораздо более широких слоев и сокращение конфликтов без нанесения необратимого ущерба экологическим системам, в том числе климату.
Where are we in finding Yarissa's other enemies at the club? Что нам дал поиск других врагов Яриссы в клубе?
Isn't finding people your thing, too? Разве поиск людей не твоя работа?
Well, it helps us because finding spare parts on this island for a bike like that is a pain, trust me. Ну, это нам поможет потому что поиск запасных частей на этом острове для байка как этот - это страдание, поверь мне.
So the next step would be finding a job, a real job... Следующим шагом будет поиск работы, настоящей работы...