Won't this be fun... finding clues in bad poetry. |
Не очень-то это весело... поиск улик в плохих стихах. |
Well, I guess around here finding justice for murderers isn't a top priority. |
Ну, я полагаю, что в здешних местах поиск справедливости для убийц не является приоритетом. |
I keep finding a picture of Bob hidden under her pillow. |
Я продолжаю поиск картины Боба, скрытые под подушкой. |
We cannot afford more delays and must stay engaged in finding sustainable ways to overcome the deadlock. |
Мы не можем больше мириться с задержками и должны постоянно вести поиск устойчивых путей преодоления этого тупика. |
Young people from around the world note that finding decent employment remains a major challenge. |
Молодежь из разных стран мира отмечает, что одной из основных проблем все еще остается поиск достойного места работы. |
Understanding the problems and diligence in finding solutions is the job both of governments and NGOs supporting girls' rights. |
Задачи и правительств, и неправительственных организаций, борющихся за права девочек, заключаются в том, чтобы понять существующие проблемы и неустанно вести поиск возможных вариантов их решения. |
Nevertheless, finding a balance between international commitments and domestic constraints when formulating national crime-prevention measures and strategies could be a tough challenge. |
Тем не менее, поиск нужного соотношения между международными обязательствами и внутренними ограничениями при разработке национальных мероприятий и стратегий по предупреждению преступности может оказаться весьма сложной задачей. |
Another important facet of integration is finding durable solutions to the external debt problem that burdens the developing countries. |
Другим важным аспектом интеграции является поиск долгосрочных путей уменьшения внешней задолженности, обременяющей развивающиеся страны. |
The implementation of sanctions should therefore always be closely linked to an ongoing political process in pursuit of finding lasting solutions. |
Поэтому применение санкций всегда должно быть увязано с текущими политическими процессами, направленными на поиск долгосрочных решений. |
As a result, this crisis cannot be brought to an end without consistent political and diplomatic efforts aimed at finding a solution. |
В результате этот кризис не может быть окончательно урегулирован без последовательных политических и дипломатических усилий, направленных на поиск решения. |
It focuses on finding practical solutions to the main obstacles to scaling up, building on decisions already made. |
Он нацелен на поиск практических решений для преодоления основных препятствий на пути расширения, с опорой на уже принятые решения. |
Also, finding an inactive developer is important for QA. |
Поиск неактивных разработчиков важен для QA. |
He and Tom, his assistant, lead the way in finding a sentence. |
Он и Том, его помощник, возглавляют поиск фразы. |
However, finding this second cycle does not seem to be an easy computational task. |
Однако, поиск этого второго цикла не выглядит как простая вычислительная задача. |
Other issues are environmental pollution, animal welfare and finding alternative income opportunities for farmers. |
Другие проблемы это загрязнение окружающей среды, благополучие животных, и поиск альтернативных источников дохода для фермеров. |
One simple application of call graphs is finding procedures that are never called. |
Одно простое применение графа вызовов - это поиск процедур, которые никогда не вызываются. |
This sequence spurred progress on finding more terms of A000022. |
Эта последовательность стимулировала поиск новых элементов последовательности A000022. |
Certain forms of the art gallery problem may be interpreted as finding a dominating set in a visibility graph. |
Некоторые формы задачи о картинной галерее можно интерпретировать как поиск доминирующего множества в графе видимости. |
However, like the standard 3-edge-coloring problem, finding a coloring of this type is NP-complete. |
Однако, как и в случае стандартной задачи рёберной З-раскраски, поиск раскраски этого типа является NP-полной задачей. |
However, for non-bipartite graphs, the task of finding the augmenting paths within each phase is more difficult. |
Однако для недвудольных графов поиск удлиняющих путей в каждой фазе более сложен. |
The first fifteen hours deal with finding and disposing of the nuclear bomb. |
Первые пятнадцать часов идёт поиск и обезвреживание ядерной бомбы. |
The corporate office takes care of finding and funding new locations as well. |
Корпоративный офис также обеспечивает поиск и основание новых точек. |
Maria is also responsible for finding, analyzing and managing new deals for Jensen Group. |
Также Мария отвечает за поиск, анализ и управление новыми проектами Jensen Group. |
With so much time on his hands, my dad made finding his passion a full-time job. |
Имея кучу свободного времени, отец сделал поиск увлечения своей новой работой. |
Either way, I have to start from scratch finding a new woman. |
В любом случае, Я должен начать сначала поиск новой женщины. |