| Won't this be fun... finding clues in bad poetry. | Не очень-то это весело... поиск улик в плохих стихах. |
| Well, I guess around here finding justice for murderers isn't a top priority. | Ну, я полагаю, что в здешних местах поиск справедливости для убийц не является приоритетом. |
| I keep finding a picture of Bob hidden under her pillow. | Я продолжаю поиск картины Боба, скрытые под подушкой. |
| We cannot afford more delays and must stay engaged in finding sustainable ways to overcome the deadlock. | Мы не можем больше мириться с задержками и должны постоянно вести поиск устойчивых путей преодоления этого тупика. |
| Young people from around the world note that finding decent employment remains a major challenge. | Молодежь из разных стран мира отмечает, что одной из основных проблем все еще остается поиск достойного места работы. |
| Understanding the problems and diligence in finding solutions is the job both of governments and NGOs supporting girls' rights. | Задачи и правительств, и неправительственных организаций, борющихся за права девочек, заключаются в том, чтобы понять существующие проблемы и неустанно вести поиск возможных вариантов их решения. |
| Nevertheless, finding a balance between international commitments and domestic constraints when formulating national crime-prevention measures and strategies could be a tough challenge. | Тем не менее, поиск нужного соотношения между международными обязательствами и внутренними ограничениями при разработке национальных мероприятий и стратегий по предупреждению преступности может оказаться весьма сложной задачей. |
| Another important facet of integration is finding durable solutions to the external debt problem that burdens the developing countries. | Другим важным аспектом интеграции является поиск долгосрочных путей уменьшения внешней задолженности, обременяющей развивающиеся страны. |
| The implementation of sanctions should therefore always be closely linked to an ongoing political process in pursuit of finding lasting solutions. | Поэтому применение санкций всегда должно быть увязано с текущими политическими процессами, направленными на поиск долгосрочных решений. |
| As a result, this crisis cannot be brought to an end without consistent political and diplomatic efforts aimed at finding a solution. | В результате этот кризис не может быть окончательно урегулирован без последовательных политических и дипломатических усилий, направленных на поиск решения. |
| It focuses on finding practical solutions to the main obstacles to scaling up, building on decisions already made. | Он нацелен на поиск практических решений для преодоления основных препятствий на пути расширения, с опорой на уже принятые решения. |
| Also, finding an inactive developer is important for QA. | Поиск неактивных разработчиков важен для QA. |
| He and Tom, his assistant, lead the way in finding a sentence. | Он и Том, его помощник, возглавляют поиск фразы. |
| However, finding this second cycle does not seem to be an easy computational task. | Однако, поиск этого второго цикла не выглядит как простая вычислительная задача. |
| Other issues are environmental pollution, animal welfare and finding alternative income opportunities for farmers. | Другие проблемы это загрязнение окружающей среды, благополучие животных, и поиск альтернативных источников дохода для фермеров. |
| One simple application of call graphs is finding procedures that are never called. | Одно простое применение графа вызовов - это поиск процедур, которые никогда не вызываются. |
| This sequence spurred progress on finding more terms of A000022. | Эта последовательность стимулировала поиск новых элементов последовательности A000022. |
| Certain forms of the art gallery problem may be interpreted as finding a dominating set in a visibility graph. | Некоторые формы задачи о картинной галерее можно интерпретировать как поиск доминирующего множества в графе видимости. |
| However, like the standard 3-edge-coloring problem, finding a coloring of this type is NP-complete. | Однако, как и в случае стандартной задачи рёберной З-раскраски, поиск раскраски этого типа является NP-полной задачей. |
| However, for non-bipartite graphs, the task of finding the augmenting paths within each phase is more difficult. | Однако для недвудольных графов поиск удлиняющих путей в каждой фазе более сложен. |
| The first fifteen hours deal with finding and disposing of the nuclear bomb. | Первые пятнадцать часов идёт поиск и обезвреживание ядерной бомбы. |
| The corporate office takes care of finding and funding new locations as well. | Корпоративный офис также обеспечивает поиск и основание новых точек. |
| Maria is also responsible for finding, analyzing and managing new deals for Jensen Group. | Также Мария отвечает за поиск, анализ и управление новыми проектами Jensen Group. |
| With so much time on his hands, my dad made finding his passion a full-time job. | Имея кучу свободного времени, отец сделал поиск увлечения своей новой работой. |
| Either way, I have to start from scratch finding a new woman. | В любом случае, Я должен начать сначала поиск новой женщины. |