Английский - русский
Перевод слова Facility
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Facility - Механизм"

Примеры: Facility - Механизм
The TRAC-1/TRAC-2 resource facility was legislated by Executive Board decision 95/23, in which the successor programming arrangements for 1997-1999 were approved. Ресурсный механизм ПРОФ-1/ПРОФ-2 был учрежден в соответствии с решением 95/23 Исполнительного совета, в котором были утверждены последующие процедуры программирования на 1997-1999 годы.
The IMF's commodity stabilization facility has remained unused for the past decade. Стабилизационный механизм МВФ для сектора сырьевых товаров на протяжении прошедшего десятилетия не использовался.
The facility builds on the successful role of UNDP as a broker for GEF funding. В своей работе этот механизм опирается на успехи, достигнутые ПРООН как посредником в финансировании по линии ГЭФ.
Australia sees OPAL as a regional facility for nuclear applications in health, biology, materials, engineering and nutrition. Австралия рассматривает "OPAL" как региональный механизм для использования ядерной энергии в таких сферах, как здравоохранение, биология, материалы, инжиниринг и питание.
The facility has not been used since. С того времени механизм не использовался.
The overdraft facility could again be financed with counter-cyclical issues of SDRs. Этот займовый механизм может быть финансирован контрациклическим выпуском SDR.
From January 1997, the Support for Technical Services (STS) facility replaced TSS-2. С января 1997 года на смену ТВУ-2 пришел механизм поддержки технических служб (ПТС).
TIM is not a new lending facility. МИТ не представляет собой новый механизм кредитования.
This type of facility is typically referred to as a term loan. Такого рода механизм обычно называется срочной ссудой.
However, the facility was never used, and it expired in November 2003. Однако этот механизм никогда не использовался и был демонтирован в ноябре 2003 года.
The UNCTAD secretariat is also requested to enhance the search facility of its Web site within existing resources. Секретариату ЮНКТАД также предлагается улучшить механизм поиска на своем вебсайте в рамках существующих ресурсов.
It also includes a grants facility that provides grants to indigenous organizations worldwide for a range of development-related activities. Он также включает в себя механизм субсидирования, который предоставляет субсидии организациям коренных народов во всем мире для осуществления деятельности в области развития.
The Bank intends to transfer the grants facility to an appropriate organization after the third year. Банк намерен передать механизм субсидирования соответствующей организации по прошествии третьего года.
It was suggested that an adequate financing facility needs to be built into the MTS ex ante. Было указано на необходимость заблаговременно встроить в МТС надлежащий механизм финансирования.
UN-Habitat provided a $1 million loan to help create a new secondary facility for affordable home lending. ООН-Хабитат предоставила кредит на сумму 1 млн. долл. США, чтобы помочь создать новый вторичный кредитный механизм для кредитования доступного жилья.
The objective of the conference is the establishment of a financial facility to enhance agribusiness in Africa. Цель этой конференции состоит в том, чтобы создать механизм финансирования для содействия развитию агропромышленности в странах Африки.
From the potential donors' point of view, a guarantee facility offers the scope of getting much greater leverage than a loan facility. С точки зрения потенциальных доноров, гарантийный механизм позволяет привлекать намного большие объемы заемных средств, чем механизм кредитования.
The resource facility superseded the former indicative planning figures resource facility, primarily to provide a more flexible method of allocating regular resources to programme countries. Этот ресурсный механизм заменил собой бывший ресурсный механизм ориентировочных плановых заданий, главным образом для того, чтобы обеспечить более гибкое распределение регулярных ресурсов среди стран, где осуществляются программы.
The International Monetary Fund has also provided support through its emergency post-conflict facility. Международный валютный фонд также оказывал поддержку через свой механизм по оказанию чрезвычайной помощи в посткофликтный период.
A new extended credit facility had been approved in mid-2012 for the following three years. В середине 2012 года был одобрен новый механизм расширенного кредитования на следующие три года.
The key instrument for financing the development of the TEN-T will be a new mechanism connecting Europe facility (CEF). Ключевым инструментом в области финансирования развития ТЕС-Т будет новый механизм - Фонд соединения Европы (ФСЕ).
A monitoring mechanism existed to ensure compliance with the reforms agreed with the detention facility. Для обеспечения реализации реформ, согласованных с центром лишения свободы, существует механизм мониторинга.
The new mechanism approved by the Investment Fund of Venezuela allows for the use of that facility for purchases by the private sector. Новый механизм, утвержденный Инвестиционным фондом Венесуэлы, предусматривает возможность использования выделяемых средств частным сектором.
No mediation facility or mechanism is formalized in the court system. Официально в судебной системе отсутствует какая-либо процедура или механизм посред-ничества.
Incremental tax financing is a mechanism used to pay back public financial support to establish a private industrial facility through a special fund. Финансирование за счет приростного налога представляет собой механизм, используемый для обеспечения окупаемости государственных затрат по финансовой поддержке создания частного промышленного объекта через специальный фонд.