Английский - русский
Перевод слова Exposure
Вариант перевода Воздействие

Примеры в контексте "Exposure - Воздействие"

Примеры: Exposure - Воздействие
The first priority is to isolate the contamination from the receptors as far as possible in order to minimize further exposure. Первоочередная задача состоит в том, чтобы максимально изолировать загрязнение от рецепторов с целью свести к минимуму дальнейшее воздействие.
The national evaluation took into account production, use, environmental fate and behaviour, exposure and toxicity to humans and wildlife. В рамках национальной оценки учитывались производство, применение, экологическая судьба и свойства, воздействие и токсичность для человека и дикой природы.
The notification states that research was carried out in Norway to determine human and environmental exposure to octaBDE commercial mixtures. В уведомлении указано, что в Норвегии проводилось исследование с целью определить воздействие коммерческих смесей октаБДЭ на человека и окружающую среду.
Preference was generally for chronic toxicity data, as long-term exposure was a concern. Предпочтение, как правило, отдавалось данным о хронической токсичности, так как длительное воздействие вызывало озабоченнность.
Occupational exposure and ingestion of milk by infants were also recognized as risk factors that could pose a threat to human health. Профессиональное воздействие и потребление молока младенцами также были признаны в качестве факторов риска, которые могут угрожать здоровью человека.
Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers' lead exposure. Руководящие указания и помощь также следует предоставлять промышленным предприятиям, производящим или использующим свинцовые краски, с тем чтобы уменьшить воздействие свинца на здоровье работников.
The general goal of these systems is to minimize hazard and/or exposure, resulting in reduced risk. Общая цель этих систем состоит в том, чтобы свести к минимуму риск и/или воздействие химических веществ, что приводит к снижению риска.
Widespread childhood lead exposure undermines educational achievement and reduces the productivity of the workforce. Широко распространенное воздействие свинца отрицательно сказывается на усвоении знаний и снижает производительность рабочей силы.
Oral exposure on the other hand is considered to be of minor importance. С другой стороны, незначительным считается воздействие вследствие перорального приема.
effects on female fertility after inhalation and dermal repeated exposure. воздействие на женскую репродуктивную систему после вдыхания и неоднократного воздействия на кожу.
Medical waste should be handled and transported in such a way as to prevent unnecessary exposure to staff and others. Работа с медицинскими отходами и их перевозка должны производиться таким образом, чтобы предупредить их ненужное воздействие на персонал и других лиц.
This would however result in lower exposure of workers and the public. При этом воздействие на обслуживающий персонал и население может уменьшиться.
In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Кроме того, курение и воздействие дыма являются одной из основных причин развития у женщин ишемической болезни сердца.
The share of the population for which the exposure to ground-level ozone exceeds the critical level for human health. Доля населения, для которой воздействие приземного озона превышает критический уровень для здоровья человека.
In North America risk-reduction measures had been implemented to reduce potential exposure of workers and the environment to PCP and its contaminants. В Северной Америке были приняты профилактические меры с целью уменьшить возможное воздействие ПХФ и его загрязнителей на работников и окружающую среду.
It concluded that successful campaigns required wide support, coalition-building, strong leadership, mass exposure and public pressure. Оно позволило прийти к выводу, что для успешного проведения кампаний необходима широкая поддержка, создание коалиций, сильное руководство, воздействие на массы и оказание влияния на общественность.
Together with parental education, regulating advertising and the promotion of unhealthy food and beverages can limit children's exposure to them. Воздействие на детей рекламы и продвижения вредных для здоровья продуктов питания и напитков может быть ограничено - помимо воспитательных мер со стороны родителей - мерами нормативного регулирования.
Accordingly, human exposure to mercury cannot be entirely eliminated. Соответственно, полностью ликвидировать воздействие ртути на людей невозможно.
Such exposure may result in mortality and/or sub-lethal effects, including carcinogenesis and physiological and reproductive impairment. Такое воздействие может привести к их гибели и/или сублетальным последствиям, включая раковые заболевания, нарушение физиологической и репродуктивной функции.
Potential exposure to humans is through food, and through use of products and contact with indoor air and dust. Воздействие на человека происходит через пищу, а также в процессе использования определенной продукции и контакта с воздухом и пылью закрытых помещений.
Poor communities trained and equipped with technologies to reduce health and environmental exposure; оснащение бедных общин технологиями, снижающими воздействие на здоровье и состояние окружающей среды, и их подготовка в этой области;
Long-term exposure to air pollution also contributed to disease development. Долгосрочное воздействие загрязнения воздуха также играет негативную роль в развитии заболеваний.
Potential exposure of humans is through food, use of products containing C-PentaBDE, and contact with indoor air and dust. Потенциальное воздействие на людей происходит через пищу, использование содержащей К-пентаБДЭ продукции и вдыхание воздуха и пыли.
Other chemical and pharmaceutical products may have toxic effects through either acute or chronic exposure. Другие химические и фармацевтические продукты способны оказывать токсичное воздействие вследствие резкой или затянувшейся экспозиции.
Effects on the nervous system are also the most sensitive toxicological end-point observed following exposure to elemental mercury. Воздействие на нервную систему также является наиболее чувствительной наблюдавшейся токсикологической конечной точкой после воздействия элементарной ртути.