Английский - русский
Перевод слова Exposure
Вариант перевода Воздействие

Примеры в контексте "Exposure - Воздействие"

Примеры: Exposure - Воздействие
Exposure to or contact with noxious or radioactive substances Воздействие ядовитых или радиоактивных веществ или соприкосновение с ними
Exposure is different for the different tree species as a result of the spatial distribution of species and of O3 concentrations. Воздействие, оказываемое на различные породы деревьев, не является одинаковым, что обусловлено пространственным распределением пород и показателей концентраций ОЗ.
'Exposure' (i.e. health effects arising from pollutants, etc.) should be included at least. Должно по крайней мере учитываться "воздействие" (т.е. последствия для здоровья, связанные с воздействием загрязнителей и т.д.).
Exposure to lead and solvents in the semiconductor industry. а) Воздействие на организм свинца и растворителей на производстве полупроводников.
Exposure to pesticides has been linked to various acute and chronic toxic illnesses, including a number of cancers. Вредное воздействие пестицидов может вызывать различные острые и хронические токсические заболевания, включая некоторые виды рака.
Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment. Следовательно, воздействие на водные организмы происходит частично через водную фазу и частично через отложения.
Exposure of concrete structures in direct contact with groundwater ('primary' applications); а) воздействие на бетонные конструкции в прямом контакте с грунтовыми водами ("первичные" виды применения);
Exposure to ionizing radiation can give rise to certain cancers and excessive solar ultraviolet radiation increases the risk of all types of skin cancer. Воздействие ионизирующей радиации может вызывать определенные виды рака, а чрезмерная солнечная ультрафиолетовая радиация усиливает опасность всех видов рака кожи.
Exposure to contaminants disproportionately affects such vulnerable groups as the poor, women, children and the elderly, and workers regularly exposed to chemical pollution. Воздействие загрязняющих веществ по-разному затрагивает такие уязвимые группы населения, как неимущие, женщины, дети, престарелые и трудящиеся, которые регулярно подвергаются воздействию химического загрязнения.
Exposure to second-hand smoke is common in most types of indoor locations, for example, homes, workplaces, public transportation and public places. Воздействие вторичного табачного дыма, как правило, происходит в большинстве случаев внутри помещений, например, дома, на рабочем месте, в общественном транспорте и в общественных местах.
Exposure occurs to workers during application of pesticides containing alachlor, the environment is exposed during and after application. Воздействие на работников происходит при внесении пестицидов, содержащих алахлор; воздействие на окружающую среду происходит в ходе и после внесения.
Exposure to lindane during gestation with a single dose of 30 mg/kg of body weight at day 15 of pregnancy, induced altered libido and reduced testosterone concentration in male offspring rats. Воздействие линдана в гестационный период единовременной дозой в 30 мг/кг веса тела на 15-й день беременности приводило к изменениям либидо и снижению уровней тестостерона у мужского потомства крыс.
Exposure to small amounts of paraquat, for example through ingestion of inhaled spray droplets, eating food that has been in contact with contaminated hands, or absorption through damaged skin when insufficient PPE is used, can cause systemic intoxication. Воздействие малых количеств параквата, например, при проглатывании капель распыленного вещества, потреблении пищи, которой касались загрязненными руками, или впитывание поврежденными участками кожи при недостаточности СИЗ, может приводить к системному отравлению.
(a) Exposure to second-hand smoke needs to be very strictly regulated in order to protect the health of workers. а) Воздействие вторичного табачного дыма необходимо очень строго регулировать, дабы охранять здоровье трудящихся.
Exposure to PM, measured as concentrations of PM10 or PM2.5 in ambient air, represents, together with heavy metals and persistent organic pollutants (POPs), one of the largest human health risks from air pollution. Воздействие ТЧ, измеряемое как концентрация ТЧ10 и ТЧ2.5 в окружающем воздухе, представляет вместе с тяжелыми металлами и стойкими органическими загрязнителями (СОЗ), один из серьезнейших рисков для здоровья человека в результате загрязнения воздуха.
Exposure to particulate matter, measured as concentrations of PM10 or PM2.5 in ambient air, represents one of the largest human health risks from air pollution. Причиной одного из наиболее серьезных рисков для здоровья человека в результате загрязнения атмосферного воздуха является воздействие твердых частиц, измеряемое как концентрация ТЧ10 и ТЧ2,5 в воздушной среде.
Exposure to radon in the home and workplace is one of the main risks of ionizing radiation causing tens of thousands of deaths from lung cancer each year globally. Воздействие радона в домашних условиях и на рабочем месте является одним из основных рисков ионизирующего излучения, вызывающих десятки тысяч смертей от рака лёгких каждый год во всем мире.
Exposure to chemicals in the workplace, such as solvents in small-scale industries and pesticides in agriculture, has been known to result in adverse reproductive outcomes both in females and males. Известно, что воздействие химических препаратов на рабочем месте, таких как растворители в кустарном производстве и пестициды в сельском хозяйстве, приводит к вредным последствиям для репродуктивного здоровья женщин и мужчин.
Exposure to alpha-HCH resulted from the use of technical HCH, and from the production and manufacture of technical HCH and lindane. Воздействие альфа-ГХГ наблюдалась в результате применения технического ГХГ, а также в результате производства и изготовления технического ГХГ и линдана.
Exposure to organisms via sediment is thought to be much more relevant for this substance and the risk to sediment-dwelling organisms was also found to be low. Воздействие этого вещества на организмы через осадочные отложения считается значительно более важным; также установлено, что риск для обитающих в осадочных породах организмов является низким.
Exposure through long-range environmental transport occurs where mercury released into air or water circulates and is transformed into methylmercury, which then comes into contact with humans and wildlife. Воздействие ртути в результате ее переноса на большие расстояния имеет место тогда, когда ртуть, попавшая в воздух или воду, циркулирует и преобразуется в метил-ртуть, которая затем поступает в организм человека и диких животных.
Exposure of population in the vicinity of industrial sources may also have been greater than general population. Воздействие на население, живущее вблизи промышленных источников, также может быть более значительным, чем воздействие на население в целом.
Exposure to second-hand smoke is associated with low birth weight, increased risk of congenital anomalies, higher risk of stillbirth, and illnesses such as pneumonia, middle ear disease and asthma. Вредное воздействие пассивного курения является причиной пониженного веса детей при рождении, увеличивает риск пороков развития, мертворождения и таких заболеваний, как пневмония, заболевания среднего уха и астма.
Exposure at 100 mSv represented the statistical limit for epidemiological study, while at doses below 100 mSv no risk to human population could be detected, although effects on biological specimens were observed. Облучение дозой в 100 мЗв использовалось в качестве статистического предела для эпидемиологического исследования; так, при облучении дозами ниже 100 мЗв не удалось обнаружить какого-либо риска для населения, хотя и было отмечено воздействие на биологические пробы.
Exposure to heavy metals, including lead and mercury, may have persistent and harmful effects on human health and development and on the environment. Тяжелые металлы, включая свинец и ртуть, могут оказывать устойчивое вредное воздействие на здоровье и развитие человека, а также на окружающую среду.