Английский - русский
Перевод слова Exposure
Вариант перевода Воздействие

Примеры в контексте "Exposure - Воздействие"

Примеры: Exposure - Воздействие
The incident reports seem to indicate only dermal exposure. В докладах об инцидентах, как представляется, указано лишь кожное воздействие.
Repeated exposure may produce cumulative effect on cholinesterase. Многократное воздействие может приводить к накопительному влиянию на активность холинэстеразы.
Perhaps it's time to minimize our exposure. Возможно, пришло время чтобы свести к минимуму наше воздействие.
Not when exposure only lasted mere seconds. Не в случае, когда воздействие продолжалось всего несколько секунд.
Available evidence suggests that long-term O3 exposure reduces lung function growth in children. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что длительное воздействие ОЗ тормозит развитие легочной функции у детей.
Moreover, PM2.5 exposure created serious adverse health effects. Кроме того, воздействие ТЧ 2,5 создает серьезные негативные последствия для здоровья человека.
Long-term exposure to current ambient PM concentrations may lead to a marked reduction in life expectancy. Длительное воздействие содержащихся в атмосферном воздухе ТЧ в наблюдаемых в настоящее время концентрациях может привести к заметному сокращению ожидаемой продолжительности жизни.
A shorter 28 day exposure resulted in somewhat higher effect concentrations. Более краткое воздействие в течение 28 дней при этих концентрациях имело несколько более серьезные последствия.
Moreover, exposure to tobacco smoke has negative consequences. Кроме того, к пагубным последствиям приводит также воздействие табачного дыма.
Toxicity Sub-chronic exposure: Mortality in monkeys at 4.5 mg/kg bw/day. Субхроническое воздействие: гибель обезьян при дозе 4,5 мг/кг веса тела в сутки.
RQs presented in Table 3-3 reflect exposure near local regional sources. КР, фигурирующие в таблице З-З, отражают воздействие вблизи местных региональных источников.
Only those uses where exposure is well below levels that cause no effects in animal testing are considered acceptable for continued registration. Приемлемыми для продления регистрации считаются только те виды применения, при которых воздействие находится значительно ниже уровня, не вызывающего воздействия на подопытных животных.
It has been suggested by the authors that the exposure time might have been too short. Авторы исследования предполагают, что воздействие могло быть слишком кратковременным.
The ban of trichlorfon as an active ingredient in plant protection products reduces the exposure of operators and the environment. Запрещение трихлорфона как активного ингредиента в продуктах для защиты растений снижает воздействие на операторов и окружающую среду.
The risk profile addresses both PCP and PCA (multiple exposure, overall half-lives, and similar toxicity). Настоящая характеристика рисков применима к ПХФ и ПХА (многократное воздействие, общие периоды полураспада и аналогичные свойства токсичности).
In laboratory animals, repeated exposure by all routes and durations results in liver toxicity. У лабораторных животных повторное воздействие всеми способами и аналогичной продолжительности приводит к печеночной токсичности.
Strict regulations have been implemented to minimise exposure in countries where PCP is still in use. Были введены жесткие нормы регулирования, чтобы минимизировать воздействие в тех странах, где ПХФ еще используется.
For example, exposure to climate change may be assessed from climate records and predictive models. Например, воздействие изменения климата может оцениваться с помощью рядов динамики климатических данных и моделей прогнозирования.
Adherence to such levels could help to limit human and environmental exposure to PCP, and hence provide additional benefits. Соблюдение таких предельных величин позволит ограничить воздействие ПХФ на человека и окружающую среду, и, следовательно, обеспечить дополнительные выгоды.
Contributions from drinking water and outdoor air to indirect BDE-209 exposure are low compared to intakes from food and often considered negligible. Вклад питьевой воды и наружного воздуха в косвенное воздействие БДЭ-209 является низким (по сравнению с потреблением вместе с пищей) и часто считается незначительным.
The internal dose, e.g. assessed using human biomonitoring, reflects an integrated exposure over time comprising various sources and pathways. Внутренняя доза, которая оценивается, например, путем биомониторинга человека, отражает комплексное воздействие в течение длительного времени и охватывающее различные источники и пути.
BDE-209 can transfer from mother to off-spring and exposure takes place during early development. БДЭ-209 может передаваться от матери к потомству, и воздействие происходит на ранних стадиях развития.
Phase C: Indirect exposure to flame Рис. З Фаза С: Ограниченное воздействие пламени
Ozone exposure may lead to visible injury symptoms such as chlorotic and bronze stippling of leaves. Воздействие озона может привести к видимым симптомам повреждения, таким как хлоротическая и бронзовая точечность листьев.
Lead exposure has profound and permanent adverse health effects on children. Воздействие свинца приводит к серьезным и постоянным неблагоприятным последствиям для здоровья детей.