Английский - русский
Перевод слова Exposure
Вариант перевода Заражения

Примеры в контексте "Exposure - Заражения"

Примеры: Exposure - Заражения
Usage after exposure in those not already immune may be useful. Вакцинация после заражения может оказаться полезной для тех, кто ещё не обладает иммунитетом.
Information should cover all possible exposure routes that may constitute a risk to human health. Информация должна охватывать все возможные пути заражения, которые способны создавать риск для человеческого здоровья.
A doctor or veterinarian will perform a physical exam which includes asking about the medical history and possible sources of exposure. Врач выполняет медицинский осмотр, который включает в себя опрос больного об истории болезни и возможных источниках заражения.
The vaccine may also protect against measles if given within a couple of days after exposure to measles. Кроме того, вакцина может защитить от заболевания при введении в течение нескольких дней после заражения.
Rash onset typically occurs within two weeks of exposure. Сыпь обычно появляется в течение двух недель после заражения.
They didn't exhibit any of their powers until long after their exposure. Они не показывали своих сил довольно долго с момента заражения.
It'll detect infection six weeks after exposure. Он выявляет вирус спустя уже шесть недель после заражения.
It produces an infection resulting in death in days to weeks after exposure. Оно заканчивается летальным исходом через несколько дней или недель после заражения.
I've been told that the risk of radiation exposure From a dirty bomb is fairly negligible. Мне сказали, что риск радиационного заражения от взрыва грязной бомбы весьма незначителен.
Learning one's HIV status as soon after exposure as possible permits the timely initiation of treatment and improves medical outcomes. Получение данных о наличии ВИЧ-инфекции в организме как можно раньше после заражения позволяет своевременно начать лечение и повышает его эффективность.
We all have them in case of exposure. Они есть у всех нас на случай заражения.
The antidote only works if taken before exposure, as I said. Противоядие подействует только, если оно принято до заражения.
In the developed world Campylobacter jejuni is the primary cause of bacterial gastroenteritis, with half of these cases associated with exposure to poultry. Основным возбудителем бактериального гастроэнтерита в развитых странах является кампилобактерии Campylobacter jejuni, половина случаев заражения ими связана с домашними птицами.
Despite this progress, large segments of the populations in these countries still live without access to safe water and sanitation, thus increasing their exposure to preventable water-borne diseases. Несмотря на этот прогресс, большая часть населения в этих странах по-прежнему не располагает доступом к чистой воде и объектам санитарии, что увеличивает опасность их заражения поддающимися профилактике заболеваниями, передающимися через воду.
Given the data we've gathered, the incubation period is anywhere from 16 to 48 hours after exposure. По собранным данным известно, что инкубационный период в пределах от 16 до 48 часов после заражения.
Death is usually ascribed to progressive pulmonary fibrosis and to pulmonary epithelial proliferation between the 4th and 10th day after exposure. Смерть, как правило, происходит вследствие прогрессирующего легочного фиброза и пролиферации легочного эпителия в период между 4-ми и 10-ми сутками после заражения.
No case of HIV infection after professional or non-professional exposure to infection has been registered in Poland so far. В Польше до сих пор не было зарегистрировано ни одного случая ВИЧ-инфицирования в результате профессионального или непрофессионального заражения инфекцией.
It should be further acknowledged that prevention strategies will be scaled up as well, targeting behaviour change through encouraging abstinence among the young and further curtailing the spread of HIV/AIDS through parent-to-child transmission and accidental occupational exposure. Далее следует отметить, что мы планируем также расширить профилактические меры, делая упор на изменении моделей поведения путем поощрения воздержания среди молодежи и стремясь ограничить распространение ВИЧ/СПИДа в результате передачи вируса от родителей детям и случайного заражения на рабочем месте.
As described below, however, the presence of mercury in certain biologic media will provide some clues as to the environmental form of mercury exposure. Однако, как указывается ниже, присутствие ртути в некоторых биологических образцах дает определенный намек в отношении той или иной природной формы ртути, являющейся источником заражения.
Hair allows for peaks in mercury concentration to be detected and can put exposure in temporal context as hair grows about 1 cm each month. Волосы позволяют выявлять пики в концентрации ртути и позволяют определить время заражения, так как они растут со скоростью порядка 1 см в месяц.
Information should cover all possible exposure routes (e.g. direct ingestion, ingestion through contaminated food, skin contact and droplet distribution) that may constitute a risk to human health. Информация должна охватывать все возможные пути заражения (например, непосредственно прием пищи, прием пищи через зараженное продовольствие, контакт с кожи и капельная инфекция), которые способны создавать риск для человеческого здоровья.
Guidance for Identifying Populations at Risk from Mercury Exposure. Руководство по выявлению категорий людей с повышенным риском заражения ртутью.
20 hours after exposure . Градский: 20 часов после заражения...
"20 hours after exposure." 20 часов после заражения...
Not for three months after exposure. Через три месяца после заражения.