Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Тем более

Примеры в контексте "Especially - Тем более"

Примеры: Especially - Тем более
Especially, at a little surveillance? Тем более, если это небольшое наблюдение?
Especially since we're the ones who handed her over. Тем более, после того, как мы её сдали.
You know, it kind of took me by surprise, Especially since we've been so careful. Ты знаешь, это застало меня врасплох, тем более, что мы были так осторожны.
It's too young to go on dates, Especially with a boy who's already driving. Еще рано ходить на свидания, тем более, с мальчиками. которые уже водят машину.
Especially since I won't be there to carry your stuff anymore. Тем более, что меня для этих целей тут уже больше не будет.
Especially since his priors suggest he had a drug problem, not an anthrax problem. Тем более, что его наставник сказал, что он имел проблемы с наркотиками, а не с сибирской язвой.
Especially since the topic was "first pets." Тем более, что тема была: "первое домашнее животное".
Especially not one of my caliber! И уж тем более моего масштаба!
Especially, if we are interested in the realization of a global and effective ban on anti-personnel landmines, supported by a simple but effective verification mechanism. И это тем более важно, что мы заинтересованы в реализации глобального и эффективного запрещения противопехотных наземных мин, подкрепленного простым, но эффективным механизмом проверки.
Especially given the fact that he didn't actually find any. Тем более, что никакого золота он и не находил.
Especially at a time when the scourge of terrorism remains at the forefront and continues to plague many countries, including my own, we need to work even harder. Тем более что в то время, когда на переднем плане остается напасть терроризма, которая продолжает осаждать многие страны, и в том числе мою собственную, нам нужно работать еще усерднее.
Especially, since the legs had been made for a man called Felipe Arc-en-Ciel. тем более что ноги были изготовлены для мужчины по имени Филиппе Аркенсъель.
Especially 'cause I knew it was a lie the second it came out of my mouth. Тем более, что я понял, что это вранье как только это сказал.
Especially since no one else was willing to look after me, Тем более, что больше никто не готов позаботиться обо мне.
Especially since some of the really important Domino/ Notes customers in Europe to start a mail migration to think about! Тем более, что некоторые из действительно важных Domino/ Notes клиенты в Европе начала миграции почты думать!
Especially since that stuff is your stuff that she took from you in the divorce. Тем более, потому что эти вещи твои она отняла их у тебя после развода.
Especially due to the fact that all the elements for success are present, i.e. political will, ownership, good planning, technical expertise and capacity, good coordination & leadership, manpower, and most importantly finances. Тем более что налицо все элементы для успеха, т.е. политическая воля, чувство ответственности, добротное планирование, техническая квалификация и способность, хорошая координация и руководство, людская сила, а самое главное - финансы.
Especially not in the glen at 10:00 Тем более в ткацкой мастерской в 10:00
Especially as, far from being a starting point for a fruitful session, with the initiation of negotiations on the priority themes of the Conference, the negotiations surrounding the adoption of the agenda suggest that 2004 will be like previous years. Тем более что, отнюдь не являя собой отправной точки для плодотворной сессии, сопряженной с началом переговоров по приоритетным темам Конференции, хлопоты по поводу принятия повестки дня, предвещают нам, что год 2004-й пройдет у нас по аналогии с предыдущими.
Especially as that question can only be asked if we make a distinction between the individual aspects of man and the collective aspects of his existence, although that is in any case, a purely arbitrary distinction. Тем более этот вопрос может быть поставлен лишь при проведении разграничения между индивидуальными аспектами человека и коллективными аспектами его существования, хотя в любом случае это разграничение может быть лишь произвольным.
And I especially like to do it in a group. И уж тем более вместе.
No red wine especially. Нет, тем более красного.
12 of them together, especially. А двенадцать сразу тем более.
And you especially should not be driving an ambulance. И тем более за руль скорой
And you especially, you need a solid night's sleep. Тем более вам нужно поспать.