Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Тем более

Примеры в контексте "Especially - Тем более"

Примеры: Especially - Тем более
Especially old ones who will remind drunk girls that they have fathers who love them. Тем более старики, которые напомнят пьяным девушкам, что дома их ждут любящие отцы.
Especially since it's our first family outing. Тем более, что это наш первый семейный выход.
Especially as the new bank manager is sitting in the board of the Chain. Тем более что новый менеджер банка заседает также в совете директоров ресторанной сети.
Especially since the second half is by far the easiest part. Тем более что вторая половина, очевидно, гораздо проще.
Especially you, who can't control his daughter. Тем более ты не имеешь власти над его дочерью.
Especially since you all just got turned down for a job. Плохо дело, тем более вы все не прошли собеседование на работу.
Especially as the police have arrested two men. Тем более что полиция арестовала двоих человек.
Especially as he was doing a bit of the writing. Тем более, что он немного писал.
Especially since Sir Lancelot is out there yapping all day long. Тем более, что сэр Ланселот там тявкать весь день.
Especially since you added the meat layer. Тем более, что ты добавила мясной слой.
Especially since he stole my Atom suit. Тем более он украл мой костюм Атома.
Especially as you'll soon be a dad. Тем более, что скоро станешь отцом.
Especially since Audrey's parents are in Europe right now. Тем более, что родители Одри сейчас находятся в Европе.
Especially since it could cause problems. Тем более, что будут проблемы.
Especially since he's in the house. Конечно, тем более, он уже здесь.
Especially with Ms. Meadow missing. Тем более мисс Мэдоу у нас отсутствует.
Especially with holy week approaching and I need singers that'll raise the roof. Тем более приближается Святая Седмица. Мне нужны певцы, которые снесут людям крышу.
Especially not a reporter from Boston. И уж тем более репортёр из Бостона.
Especially since you're the one who brought him back, Kyle. Тем более ты тот, кто вернул его обратно, Кайл.
Especially since we're not doing anything illegal either. Тем более, мы перестали делать что-либо незаконное.
Especially since his dad can't be there. Тем более, раз его отца там не будет.
Especially since Mrs. Mottola assured me we would get an apartment. Тем более, что миссис Моттола заверила меня, мы получим квартиру.
Especially now with the whole Dwight Walker video. Тем более, что клип про Дуайта Уокера наделал столько шума.
Especially since now some of us are the competition. Тем более теперь некоторые из нас являются конкурентами.
Especially as that's the police. Тем более, что здесь полиция.