Английский - русский
Перевод слова Entire
Вариант перевода Всему

Примеры в контексте "Entire - Всему"

Примеры: Entire - Всему
The learning management module will be deployed to pilot audiences in August 2010. Learning management will be deployed to the entire Secretariat starting in October 2010 and to field missions in January 2011 Модуль управления обучением начнет применяться на пробной основе в отдельных подразделениях в августе 2010 года, по всему Секретариату - начиная с октября 2010 года, а в полевых миссиях - в январе 2011 года
In 2005, the Foundation contributed funds for an updated edition, entitled CEDAW: Rights That Benefit the Entire Community. В 2005 году Фонд участвовал в финансировании обновленного издания публикации под названием "КЛДОЖ: права, которые приносят пользу всему сообществу".
000 and 1:10 00. Entire area of responsibility Масштаб 1:25000 и 1:10000 по всему району операции.
LET'S OPEN THIS PORTAL AND LEAD YOUR FATHER AND THE ENTIRE SOUTHERN WATER TRIBE IN THE RIGHT DIRECTION. Давайте откроем Портла и поможем твоему отцу и всему Южному племени воды найти правильный путь.
Furthermore, the delegation's understanding of paragraph 2 of the decision was that the recommendations of the ACABQ applied in all its elements, including the entire paragraph 23 of the ACABQ report. Кроме того, в отношении пункта 2 решения делегация исходила из того, что рекомендации ККАБВ применимы ко всем его элементам, в том числе ко всему пункту 23 доклада ККАБВ.
You will be doing the entire land a service. Ты окажешь услугу всему миру.
Send a message to the entire cabinet. Отправь сообщение всему правительству.
To our entire way of life. Всему нашему образу жизни.
The entire bureau is. Как и всему Бюро.
She threatened the entire kingdom. Она угрожала всему королевству.
But respect for the entire Boston... Но и ко всему Бостону.
Hence allowing water service to the entire community. Доступность медицинской помощи всему населению.
And it bothered me the entire fight. Это задало тон всему поединку.
He could derail the entire investigation. Он может навредить всему расследованию.
I travelled on entire light... Я путешествовал по всему свету...
This is a message, for the entire office. Это обращение к всему офису.
Are you threatening the entire human race? Ты угрожаешь всему человечеству?
The enemy is retreating along the entire frontline. Противник отступает по всему фронту.
Someone just sent an email to the entire class outing her... Кто-то отправил письмо всему классу.
You did something to this entire town. Ты что-то сделала всему городку.
MUST sign the entire content ДОЛЖНА относиться ко всему содержанию документа;
To the entire River Rock family. Всему семейству Ривер Рок.
It's the entire region. Вы нужны всему региону.
Krista texted the entire junior class. Криста написала всему юниорскому классу
Harmonics upward along entire spectrum. Восходящая гармоника по всему спектру.