Английский - русский
Перевод слова Enhancing
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Enhancing - Расширение"

Примеры: Enhancing - Расширение
Enhancing opportunities for the unemployed to resume work in supporting the training required by the professions. Расширение возможностей для безработных, для возобновления работы в поддержку подготовки требуется профессий.
Enhancing access to those in need is identified as the fourth challenge in the report. Расширение доступа к нуждающимся обозначено в докладе в качестве четвертого вызова.
Enhancing trade is a crucial component in ensuring the sustainability of development. Расширение торговли является одним из ключевых компонентов обеспечения устойчивости развития.
Enhancing the flow of information, they maintained, would provide for better coordination of the programme. Они утверждали, что расширение потока информации позволит улучшить координацию мероприятий программы.
Enhancing intercultural dialogue and cultural diversity is the responsibility of all, not just Governments. Расширение межкультурного диалога и культурного разнообразия является ответственность всех, а не только правительств.
Enhancing cooperation and increasing complementarities between IMF and regional financing arrangements is important for global financial stability and sustainable growth. Расширение сотрудничества и повышение взаимодополняемости между МВФ и региональными финансовыми механизмами имеют важное значение для глобальной финансовой стабильности и устойчивого роста.
Enhancing production and competitiveness within a given sector could also be an important part of the transformational process. Расширение производства и повышение конкурентоспособности в границах того или иного сектора также может являться важным элементом процесса преобразований.
Enhancing physical connectivity infrastructure across countries is one important objective of regional energy cooperation. Расширение физической коммуникационной инфраструктуры в странах является важной целью регионального сотрудничества в области энергетики.
Enhancing Women's Representation in Governance through Affirmative Action «Расширение представленности женщин в органах управления на основе установления гарантированных квот»
Enhancing regional cooperation is an essential component for building resilience as countries are increasingly faced with disasters and other shocks that have cross-border impacts. Расширение регионального сотрудничества является важным компонентом повышения устойчивости, так как страны все чаще имеют дело с бедствиями и другими потрясениями, которые имеют трансграничные последствия.
Enhancing energy for productive use is a key component of the UNIDO LDC strategy, 2011-2020. Расширение производства электроэнергии в производственных целях является одним из основных компонентов стратегии ЮНИДО для НРС на 2012-2020 годы.
Enhancing women's ability to accumulate assets, including through laws расширение возможностей женщин по накоплению имущества, в том числе посредством законодательных инициатив;
Enhancing capacity to prosecute illicit financial flows cases Расширение возможностей для судебного преследования по делам, связанным с незаконными финансовыми потоками
Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance Расширение потенциала предложения за счет совершенствования инвестиционной деятельности и финансирования торговли
Enhancing field presence, as suggested in the present plan of action, should proceed with such a policy in place. Расширение полевого присутствия, как предлагается в настоящем плане действий, должно осуществляться на основе этой политики.
Enhancing international access may imply investment of resources. Расширение международного доступа может предполагать инвестицию ресурсов.
Enhancing technological capacity and developing human resources are central to building productive capacity and increasing competitiveness. Расширение технологических возможностей и развитие людских ресурсов играют важнейшую роль в укреплении производственного потенциала и повышении конкурентоспособности.
Enhancing the peaceful uses of nuclear science and technology could help to improve the socio-economic conditions of many countries. Расширение масштабов использования ядерной науки и техники в мирных целях может способствовать улучшению социоэкономических условий во многих странах.
Enhancing energy security and improving access to energy services through development of public-private renewable energy partnerships K Укрепление энергетической безопасности и расширение доступа к услугам по электроснабжению посредством создания партнерств государственного и частного секторов по использованию возобновляемых источников энергии
Enhancing women's participation in political life is one means to empower women. Одним из средств расширения прав и возможностей женщин является расширение масштабов участия женщин в политической жизни.
Enhancing private sector participation in mitigation approaches Расширение участия частного сектора в программах по смягчению последствий
E. Enhancing education and training opportunities for youth Е. Расширение возможностей в области образования и подготовки для молодежи
Enhancing national capacity to formulate, manage and evaluate population policies and programmes has been identified as a priority. Расширение национальных возможностей в области формирования, руководства осуществлением и оценки политики и программ в области народонаселения было определено в качестве одной из приоритетных задач.
Enhancing its presence may contribute significantly to the protection of civilians. Расширение его присутствия может внести значительный вклад в обеспечение защиты гражданского населения.
Enhancing market access is one way of encouraging diversification of commodities. Расширение доступа на рынки является одним из способов поощрения диверсификации сырьевых товаров.