Английский - русский
Перевод слова Ending
Вариант перевода Конец

Примеры в контексте "Ending - Конец"

Примеры: Ending - Конец
But for Miles, it's not an ending... it's a new beginning. Но для Майлса это не конец... а начало нового пути.
Sorry, Pooh, but all stories have an ending, you know. Прости, Винни, но у всех историй есть конец.
The two-note coda was added soon afterwards to make a definite ending. Из двух нот кода был добавлен вскоре сделать определенный конец.
She disappears in the dust - no, that's not an ending. Она исчезла в пыли... нет, это не конец.
So your marriage is also ending. Значит, вашему браку тоже конец.
An ending once was thrust upon my life by force of will, of Shakespeare. Конец однажды был навязан моей жизни волею Шекспира.
As a good friend of mine said, every ending is also a beginning. Как сказала одна моя хорошая подруга, каждый конец - одновременно начало.
Like so many legends, this one, too, has a frightening ending. У этой легенды, как и у многих других, страшный конец.
If I was writing the story, it would have another ending. Если бы я писал эту историю, у неё был бы другой конец.
The bell sounds, ending the fourth round. Звучит колокол, конец четвёртого раунда.
The whole point of which is that every ending is a beginning. Вся суть ее в том, что каждый конец - чему-то начало.
I'm ending this right now. Я положу этому конец прямо сейчас.
And I choose to believe that this story... will have a better ending than my last. И я выбираю верить что у этой истории конец будет лучше, чем у прошлых.
And this story will have a better ending than my last. И у этой истории конец будет лучше, чем в предыдущих.
I know how you like to know the ending. Я знаю, ты любишь сразу узнавать конец.
On 13 August, Macedonian and Albanian representatives signed the Ohrid Agreement, ending most of the fighting. 13 августа представители Республики Македония и Албании подписали Охридское соглашение, которое положило конец основной части боевых действий.
During the conversion of non-expendable property records to the system, certain adjustments have been made to the ending balance reported. В процессе ввода в систему данных инвентарного учета имущества длительного пользования в сообщаемые данные об остатках на конец периода вносились некоторые коррективы.
The world's been ending since it started. Конец света начался с его основания.
I think the world's ending. Кажется, у нас тут конец света.
Like all romantic stories it needs to have an ending. Но, как и у любой романтической истории у этой тоже будет конец.
I'm so glad the world is ending. Я так рад, что миру приходит конец.
I see it more as an ending. Я это вижу более как конец.
Maybe that's the ending we're supposed to have. Может, это именно тот конец, который должен у нас быть.
Some stories you know the ending to before they're even written. Ты знаешь конец некоторых историй ещё до того как они были написаны.
Here's the real ending of the story. А вот и настоящий конец истории.