Английский - русский
Перевод слова Ending
Вариант перевода Финал

Примеры в контексте "Ending - Финал"

Примеры: Ending - Финал
Give her a more worthy ending. Пожалуйста, сделайте для нее более добрый финал .
But I know something they don't know - the ending. Но мне известно то, чего не знают они - финал.
That's not the amazing ending that you deserve. Это не тот изумительный финал, которого ты заслуживаешь.
Make sure it's my ending. Убедиться, что это мой финал.
They made me write that ending. Они вынудили меня написать такой финал.
I want to change the ending because some people go right to the last page. Я хочу изменить финал, потому что есть люди, которые сначала читают конец.
Vilde Sagstad Imeland of Verdens Gang praised the final clip for being a "worthy and emotional ending". Вильде Сагстад Имеланд из Verdens Gang похвалила финальный эпизод за «достойный и эмоциональный финал».
The ending of an era will be accompanied certain by «movement of the Earth». Финал эры будет сопровождаться неким «движением Земли».
When the song's video was released in 1981 it featured another alternate version with a different ending. Но когда в 1981 году было выпущено видео, оно имело другой альтернативный финал.
Also he sets a very nice ending to the main story. Также он устанавливает очень хороший финал к основной истории.
Chase received compliments for this scene from people who thought it was the real ending. Чейз получил комплименты за эту сцену от людей, который считали, что это был настоящий финал.
The films also should contain attributes of the so-called "feature-length pictures" - title, plot, ending. Фильмы также должны содержать признаки т.н. "большого кино" - название, сюжет, финал.
On this, Inna Andreevna completes her modern interpretation of the play, but the guys do not like this ending. На этом Инна Андреевна завершает свою современную трактовку пьесы, но ребятам такой финал не нравится.
The PC Engine/TurboGrafx-16 port features a slightly expanded ending. Порт на РС и TurboGrafx-16 имеет слегка расширенный финал.
He particularly liked the ending which he thought was "sweet". Ему особенно понравился финал, который он считал милым.
You know... the only thing that matters is the ending. Знаешь,... главное - это финал.
The modern novel has simply got to have a realistic ending. Современный роман должен иметь реалистичный финал.
You know, a warm, fuzzy ending doesn't really make sense for a gritty crime novel. Знаешь, белый и пушистый финал не совсем подходит для сурового криминального романа.
Akhtar changed a number of aspects of the climax as he felt the original ending was outdated for today's audiences. Ахтар переписал кульминацию, поскольку чувствовал, что первоначальный финал устарел для современного зрителя.
If the player fully completes all minigames, they unlock a secret ending. Если игрок найдёт и пройдёт все мини-игры, то он разблокирует секретный финал.
Proving once again that not all matches have a fairy-tale ending. Это ещё раз доказывает, что не у всех браков сказочный финал.
The ending slightly changes depending on which secret levels, if any, the player finds and completes. Финал немного меняется в зависимости от того, какие секретные уровни, если таковые имеются, игрок находит и проходит.
Grimes has been busting people Who liked the ending of his favorite tv show. Граймс наехал на всех, кому понравился финал его любимого сериала.
What a sensational ending to a rather unconventional show. Какой изумительный финал у сегодняшнего необычного шоу.
Even though the characters are happy you're still sad that it's ending. Хотя персонажи счастливы тебе до сих пор грустно, что это финал.