A treasure hunt ending at the Temple of Juno. |
Охота за сокровищем, заканчивается у памятника Юноны. |
My shift's ending but I'll let the on-call nurse know. |
Моя смена заканчивается, но я дам знать сиделке. |
I can't believe you told me the ending to Titanic. |
Спасибо, что рассказал, чем заканчивается "Титаник". |
Mother Teresa's given name, five letters, ending in... |
Имя матери Терезы, пять букв, заканчивается на... |
Because my fellowship is ending, and it's a crapload of money. |
Моя аспирантура заканчивается и я должен кучу денег. |
My internship's ending and I've been offered an entry-level job in the press corps. |
Моя интернатура заканчивается и мне предложили работу начального уровня в пресс корпусе. |
With everything ending, you guys are the happy beginning that we all need. |
Всё заканчивается, а вы, ребята, - то самое счастливое начало, которое нам всем нужно. |
Many participants, particularly families of the victims of the 1999 violence, have expressed concern that the process was ending prematurely. |
Многие из присутствовавших на этих встречах, особенно родственники жертв насилия 1999 года, выразили озабоченность, указав, что процесс заканчивается преждевременно. |
The duration of the Preparatory Assistance Programme is one year, ending in January 2003. |
Срок осуществления программы помощи на первоначальном этапе составляет один год и заканчивается в январе 2003 года. |
The digital divide is ending not through a burst of civic responsibility, but mainly through market forces. |
Цифровое разделение заканчивается не в связи с взрывом гражданской ответственности, а, в основном, через рыночные силы. |
This year, ending several years of transition period during which the test could pass one of seven languages. |
В этом году заканчивается многолетний переходный период, в течение которого тестирование можно было сдать на одном из семи языков. |
After the ending movie Richard awakes in his father's house. |
После того, как заканчивается кино, Ричард пробуждается в доме его отца. |
If the war's ending, they'll kill us. |
Если война заканчивается, они уничтожат всех нас. |
Because your song is ending, sir. |
Потому что ваша песня заканчивается, сэр. |
A hard beginning maketh a good ending. |
То, что трудно начинается, хорошо заканчивается. |
It felt like my life was ending. |
Я чувствовал, как будто моя жизнь заканчивается. |
Food prices are rising, oil is ending. |
Цены на продукты растут, нефть заканчивается. |
The episodes maybe ending after today. |
Сегодня сериал заканчивается, но история продолжается. |
My temp position's ending, and I'm ready. |
Моя временная должность заканчивается, и я готова. |
I'm sick of things ending. |
Мне надоело, что все заканчивается. |
Quantico might be ending, but you are about to start something else. |
Может, Куантико и заканчивается, но скоро начнется что-то новое. |
Sorry the gravy train is ending here, doc. |
Извините, но легкая нажива здесь заканчивается, док. |
Few wars are beginning and many old ones are ending. |
Новые войны случаются реже, в то время как все большее число давних войн заканчивается. |
The NEX Unit will undertake the review for all programmes ending in 2009. |
Это подразделение проведет обзор всех программ, срок действия которых заканчивается в 2009 году. |
Fiscal year: 2009 ending 30 September |
Финансовый год: 2009 (заканчивается 30 сентября) |